五島列島方言
話される国 日本
地域 長崎県・五島列島
言語系統日琉語族
日本語
九州方言
肥筑方言
五島列島方言
言語コード
ISO 639-3?
テンプレートを表示
日本語の方言区分
五島列島方言(ごとうれっとうほうげん)は、五島弁(ごとうべん)とも呼ばれ、九州地方、長崎県の五島列島で話される日本語の方言である。長崎県本土の長崎弁に似るが、五島列島独特の語彙がある。
また、五島列島に属する地域内でも、それぞれのコミュニティ内で言葉が固有変化した結果として[1]地域ごと、島ごとに違う語がある(言語島)。 九州地方方言全般の特徴としては「子音が強く、母音が弱く発音される」という特徴があり[2]、その中でも五島列島方言(以下、単に「五島弁」)は発音の撥音化や促音化が執拗で、極端な簡素化を計る[3]。7つ以上の文字を要する語彙は存在せず、説話体
概要
例を挙げると「伊佐どんな。伊佐どんで、私ば去らせちゃ、なんぼなんでん、村ん中かっ、気のひけたっと見えっ」(訳注:「伊佐さんね。伊佐さんは、私を去らせると、いくらなんでも、村の中では、気が引けたと見えます」)
という口語は「イサドン・ナ・イサドン・デ・ワタシ・バ・サラセチャ・ナンボナンデン・ムラン・ナカカッ・ア・キノ・ヒケタッ・ト・ミエッ」
となり、ほぼ全てが一 - 三句切れとなっている[3]。また、太字の「ア」は複数の文脈を繋ぐ際の楔として機能している[3]。
極端な促音化は他方言からの語彙でも顕著で、様子を表す「?のヨウダ」は他九州方言で「?のゴタル」となるが、これは五島弁では促音化し「?のゴチャッ」になり、更に訛って「?のガチャッ」と変化している[4]。「見に行く」は「見ガ行ク」から「見ガ行ッ」と促音化が進む[4]。
アクセントは大部分が無アクセントである[5]。新上五島町西部に二型式アクセント、五島市南部に一型式アクセントがわずかに分布している。 キ・ク・チ・ツ・ビ・リ・ルなど、語頭以外のイ段・ウ段音の促音化が顕著である。長崎本土では促音化は動詞語尾「る」などに限られる。(例)ツッ(月)、ミッ(道)、オドッ(踊り)[6] また語頭以外のギ・グ・ジ・ズ・ニ・ブ・ミ・ムなどは撥音化しやすい[7]。五島弁を表す代表的な例として標準語:「右の耳に水が入って耳が聾になった」五島弁:「ミンのミンにミンの入ってミンのツンボになった」 というものがあり、この例では「右」「耳」「水」が全て「ミン」に変化している[4]。 語頭以外のシ・スはヒになりやすい。(例)イヒ(石)、ムヒコ(息子)[8] 名詞に男性詞、女性詞の区別があり、男性的と思われるものに「ドン」、女性的と思われるものに「ジョ」を語尾につけて区別する[9]。 男性詞の例女性詞の例 ※例外としてイッドン(斎女)があり、従事するのは女性であるが、男性神に仕える性格であるため男性詞となる[9]。 冠詞として強調冠詞である「クロ」、否定冠詞である「イン」があり、これは例示すると「クロズンバッカ=クロ-ズンバッカ=大助平」「インサンジョ=イン-サンジョ=食えない山椒」となる[9]。 否定冠詞であるインは「意地」が撥音化したものであり、インノワッポ(意地の悪い人)、インドビッキレ(印籠の引き切れを語源に、太った人に対する悪口)というように、元々の語源は標準語に求められ、五島弁風に訛ったものである[10]。 共通語の下一段活用動詞は、五島弁では下二段型となる[11]。 以下に、四段活用型の「書く」における新魚目町方言の動詞活用を示す[12]。 以上のように、「書く」の場合、未然形「かか」、連用形「かっ」、終止・連体形「かっ」、意志形「かこ」、命令形「かけ」、条件形「かけば」、完了形「きゃ」「きゃー」となる。四段活用型の連用形、終止・連体形では促音化が起こる。ただし語尾がマ行・バ行・ナ行の場合は、撥音化する。例:よん(読む、呼ぶ)、うらん(恨む)[13]。語尾がワ行(う)の場合はウ音便形を取り、例えば「買って」「笑って」は「買ウテ(コーテ)」「笑ウテ(ワローテ)」となる[14][15]。 下二段活用動詞の場合、例えば「上げる」なら、未然形「あげ(ん)」、連用形「あげ」、終止・連体形「あぐっ」、意志形「あぐ」、命令形「あげれ」、条件形「あげれば」、完了形「あげ(た)」となる(新魚目町方言の例)。上一段型の場合、例えば「起きる」なら、未然形「おきら(ん)」、連用形「おきっ」、終止・連体形「おきっ」、意志形「おきろ」、命令形「おきれ」、仮定形「おきれば」、完了形「おきっ(た)」となり(新魚目町方言の例)、四段活用化の傾向がある[13]。 サ行変格活用「する」は、未然「せ(ん)」、連用形「し」、終止・連体形「すっ」、意志形「す」、命令形「せれ」、条件形「せれば」、完了形「し(た)」となる[15]。 目上、同輩、目下に対する敬語(説話体)に値する単語としては文節を繋ぐ接続語の変化が挙げられ、「な」「じゃんな」が敬語相当、「さ」「ぞ」「の」が同輩または目下に対する語相当となる[10]。 単語の末尾に「じゃん」「じゃかん(久賀地方)」「ちた」「ちたな」という接尾語をつけることが多い[10]。「書くのだ」「白いのだ」が、間に「ト」が入って「書くトジャ」「白カトジャ」に変化する[16]。理由を表す接尾語には「?けん」を用い、「?から」を用いない[14]。「?から」は別の意味合いとしての用法があり、「?をして」「?で」に当たる言い方として「?シテカラ」「?デカラ」の方で用いられる[14]。
音韻・音声
男性詞、女性詞
イジャドン - 桶屋
カンジャドン - 鍛冶屋
ゴデドン - 夫
デヤドン - 神主
ヤブサンドン - 流鏑馬
ボンドン - 盆祭
バボドン - 下男
クンクンジョ - 亀
ツツガメジョ - 蝸牛
ツツゴマジョ - ままごと
ベンジョ - 紅
イヒャジョ - 位牌
ニョニャジョ - 下女
ベベジョ - 着物
出典:五島方言集(1976) p.6
冠詞
動詞
未然形
かかん(書かない)、かかるっ(書くことができる)、かかすっ(書かせる)
連用形
かっだす(書き出す)、かっはいむっ(書きはじめる)、かっながら(書きながら)、かっしもた(書いてしまった)、かっます(書きます)
終止・連体形
かっ(書く)、かっとっ(書く時)、かっひと(書く人)、かってん(書くから)、かっばい(書くよ)、かっと(「書く」と)、かっなら(書くなら)
意志形
かこ(書こう)、かこや(書こうよ)、かこでー(書きましょう)、かこごちゃっ(書きたい)
命令形
かけ(書け)
条件形
かけば(書けば)
完了形
きゃた、きゃーた(書いた)
敬語
例:
標準語「崎山から豆腐を縄でしばって持って出たけれど、やっぱり、豆腐は豆腐、長手の腐れ水のところで、引き千切れた」敬語「崎山から豆腐を縄でしばって持って出ましたら、な、やっぱり、豆腐あ、豆腐、長手ん腐れみんのとこで、ひっ千切れたっよな」目下「崎山から豆腐を縄でしばって持って出たら、さ、やっぱり、豆腐あ、豆腐、長手ん腐れみんのとこで、ひっ千切れたっぞ」
接尾語
Size:43 KB
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
担当:undef