この項目では、書物について説明しています。落語については「二十四孝 (落語)」をご覧ください。
「廿四孝」はこの項目へ転送されています。歌舞伎の演目については「本朝廿四孝」をご覧ください。
『二十四孝』(にじゅうしこう)は、中国において後世の範として、孝行が特に優れた人物24人を取り上げた書物である。元代の郭居敬が編纂した[注 1]。ここに紹介された中には、四字熟語や、関連する物品の名前として一般化したものもある。日本にも伝来し、仏閣等の建築物に人物図などが描かれている。また、御伽草子や寺子屋の教材にも採られている。孝行譚自体は数多く、ここに採られたものだけが賞されたわけではない。 ここでは二十四孝の代表的な人物とその内容を記す(文献によって異同がある、順不同)。 陸績は6歳の時に袁術の所に居た。袁術は陸績のために、おやつとして蜜柑を与えた。陸績はそれを3つ取って帰ろうとすると、袖から蜜柑がこぼれてしまった。袁術は「陸績君は幼いのに泥棒のようなことをするのかね」と言ったところ、陸績は「あまりに見事な蜜柑なので、家に持ち帰って母に食べさせ、恩に報いようと思いました」と言った。袁術はこれを聞いて「幼いのに何という親孝行な子供であろうか、過去現在において稀な心がけである」と褒め称えた。 田真 ?子(たんし)には年老いた両親がおり、眼を患っていた。鹿の乳が眼の薬になると聞いた両親は、?子に欲しいと願った。?子は鹿の皮を身にまとい、鹿の群れに紛れて入った。そこへ猟師が本物の鹿と間違えて?子を射ようとしたが、?子が「私は本物の鹿ではありません。?子といいまして、親の願いを叶えたいと思い、こうやって鹿の格好をしているのです」と言うと、猟師は驚いてその訳を聞いた。孝行の志が篤いので射られずに帰り、親孝行をすることが出来た。 金文京によれば、この話はインド人の?子(せんし)のものである[1]。この話の原型は、『ラーマーヤナ』などに見られ、中国では呉の康僧会により『六度集経』として訳された[1]。その他、『仏説?子経』などの翻訳もあり、有名になった[1]。有名になるにつれ、字形が似ていることから?子と混同された[2]。 王莽の時代に天下は乱れ、また飢饉が訪れ、食べる物もなかった。蔡順(さいじゅん)は母のために桑の実を採り、熟していない物と熟した物に分けていた。その時、盗賊(赤眉の乱の盗賊と思われる)が現れ「何故桑の実を2つに分けるのか」と尋ねたところ、蔡順は「私には一人の母親がおりますが、熟した物は母親に、熟していない物は自分にと思っていたのです」と言った。盗賊も蔡順の孝行の心を知り、米と牛の足を与えて去って行った。蔡順はその米と牛の足も母親に与えた。 孔子の弟子の閔子騫(びんしけん、子騫は字。諱は損)は幼い時に母を亡くし、父が再婚して異母弟2人ができた。継母は実子2人を愛したが継子の閔子騫を憎んで、冬になると実子には綿入りの着物を与えたが、閔子騫には蘆の穂を入れた着物を与えた。閔子騫が寒さに凍えているのを見て、父が継母と離縁しようと言うと、閔子騫は「母上が去られては、3人の子供は凍えます。私1人が凍えていれば、弟2人は暖かいのでどうか離縁しないで下さい」と言った。継母はこれに感激し、以後は実母のように閔子騫を可愛がったという。 黄香(こうこう)は母を亡くし、残された父によく仕えた。夏の暑い時には枕や椅子を団扇で扇いで冷やし、冬の寒い時には布団が冷たいのを心配し、自分の身体で暖めた。これを知った江夏郡の太守劉護は、高札を立てて黄香の孝行を褒め称えた。 呉猛 楊香 張孝 丁蘭 王?
登場人物
陸績
田真兄弟
?子(?子)
蔡順
閔子騫
黄香
呉猛
楊香楊香と虎(歌川国芳『二十四孝童子鑑』)
張孝兄弟
丁蘭
王?