中古日本語
[Wikipedia|▼Menu]
.mw-parser-output .ambox{border:1px solid #a2a9b1;border-left:10px solid #36c;background-color:#fbfbfb;box-sizing:border-box}.mw-parser-output .ambox+link+.ambox,.mw-parser-output .ambox+link+style+.ambox,.mw-parser-output .ambox+link+link+.ambox,.mw-parser-output .ambox+.mw-empty-elt+link+.ambox,.mw-parser-output .ambox+.mw-empty-elt+link+style+.ambox,.mw-parser-output .ambox+.mw-empty-elt+link+link+.ambox{margin-top:-1px}html body.mediawiki .mw-parser-output .ambox.mbox-small-left{margin:4px 1em 4px 0;overflow:hidden;width:238px;border-collapse:collapse;font-size:88%;line-height:1.25em}.mw-parser-output .ambox-speedy{border-left:10px solid #b32424;background-color:#fee7e6}.mw-parser-output .ambox-delete{border-left:10px solid #b32424}.mw-parser-output .ambox-content{border-left:10px solid #f28500}.mw-parser-output .ambox-style{border-left:10px solid #fc3}.mw-parser-output .ambox-move{border-left:10px solid #9932cc}.mw-parser-output .ambox-protection{border-left:10px solid #a2a9b1}.mw-parser-output .ambox .mbox-text{border:none;padding:0.25em 0.5em;width:100%;font-size:90%}.mw-parser-output .ambox .mbox-image{border:none;padding:2px 0 2px 0.5em;text-align:center}.mw-parser-output .ambox .mbox-imageright{border:none;padding:2px 0.5em 2px 0;text-align:center}.mw-parser-output .ambox .mbox-empty-cell{border:none;padding:0;width:1px}.mw-parser-output .ambox .mbox-image-div{width:52px}html.client-js body.skin-minerva .mw-parser-output .mbox-text-span{margin-left:23px!important}@media(min-width:720px){.mw-parser-output .ambox{margin:0 10%}}

この記事は検証可能参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。出典を追加して記事の信頼性向上にご協力ください。(このテンプレートの使い方
出典検索?: "中古日本語" ? ニュース ・ 書籍 ・ スカラー ・ CiNii ・ J-STAGE ・ NDL ・ dlib.jp ・ ジャパンサーチ ・ TWL(2021年2月)

中古日本語

貞観9年(867年)に作成した『讃岐国司解藤原有年申文』は、現存する最古の草書体の仮名。
話される国日本
消滅時期11世紀末期に中世日本語へ発展。
言語系統日琉語族

中古日本語

表記体系漢字万葉仮名平仮名片仮名
言語コード
ISO 639-2-
ISO 639-3?
テンプレートを表示

中古日本語(ちゅうこにほんご)とは、上代日本語中世日本語の間に位置する、日本語の発展における一段階である。平安時代中期に用いられた。日本語の文語体の基礎となる言語である。

平安時代の初期(10世紀)に日本語を記したものは漢文・変体漢文と訓点資料(漢文訓読を記号・文字で記した資料)・古辞書を除いて残存資料に乏しく、実態ははっきりしない。一方平安時代末期(11世紀末ころ?12世紀)には中期とは異なる現象が現れ始め、「院政期」と呼ばれる。院政期は後の鎌倉時代と似た特徴を持ち、「院政鎌倉時代」と一括して考えることがある。従って「中古日本語」という時は平安時代の中期を中心に、初期も含めるが、院政期を除いて考えるのが一般的である。そして院政期は「中古」に対して「中世前期」と呼ばれる。
背景

上古日本語は漢字を借用し日本語を写していた (万葉仮名) 。平安時代の9世紀中期には遣唐使が途絶し、服装も独自の変化を遂げるような国風文化のもとで、表記の面でも万葉仮名からひらがなカタカナという表音文字へと変化した。漢字も残し活かしたこの発展は日本語の表記を簡略・豊潤にし、文学の新時代を現出し、『竹取物語』、『伊勢物語』、『土佐日記』などの古典を生み出した。更に仮名交じり文による新たな文体も生み出されるようになった。
音素
音節表

最初期の中古日本語の五十音図を以下に掲げる。

中古日本語の早期の音節(直音と清音)ア段イ段ウ段エ段オ段
ア行aiueo
カ行kakikukeko, kwo
サ行sasisuseso
タ行tatituteto
ナ行naninuneno
ハ行papipupepo
マ行mamimumemo
ヤ行jajujejo
ラ行?a?i?u?e?o
ワ行wawiwewo

上代特殊仮名遣の区別はほとんどなくなり、9世紀にわずかに「コ」の甲乙が残っていたが、のちに消滅した。ア行の「オ(/o?/)」とワ行の「ヲ(/wo?/)」の区別は11世紀初めには語頭において混乱を始め、11世紀後半には区別がなくなった。『悉曇要集記』(1075年成立)には「オ」のみで「ヲ」が記されていないことからわかる。但し「イ」と「ヰ」、「エ」と「ヱ」の区別はしばらく保たれた。

ア行の「エ(/e?/)」とヤ行の「エ(/je?/)」の区別は10世紀半ばまでは区別されていた。紀貫之の『土佐日記』(935年頃成立)を忠実に写した写本には区別があるという。源順(911-983年)の作った歌を集めた『源順集』には「天地の詞」に依拠した歌があるが、「天地の詞」には「え」の文字が2回出てくるので区別があった時代のものと見られる。但し源順自身は区別がわからなくなっていた。源為憲が著した『口遊』(970年)に載せられている「たゐにの歌」には区別がなく、いろは歌も同様である。この変化は、エ段の母音が集団で/je?/と変わることを意味する可能である。
その他

以下のようなこともいえる。

ハ行の子音 /p/ はおそらく音声的に両唇摩擦音([ɸ]。「ふぁふぃふふぇふぉ」のような音)であった。 ただし語頭以外の位置では、11世紀頃までに /w/ に変化・合流した。これを「
ハ行転呼」と呼ぶ。

エとヤ行エが合流したのちは [je] のような音声に、またオとヲが合流した後は[wo] のような音声になったと見られている。

サ行・ザ行の子音 /s/, /z/ は [?], [?] (「しゃししゅしぇしょ」のような音)か、もしくは [t?], [d?] または [ts], [dz] のような破擦音であった可能性がある。

濁音、即ち有声歯茎摩擦音および摩擦音の前に常に前鼻音化と伴う[1]ゆえに、ガ行は/?g/、ザ行は/?z/、ダ行は/?d/、バ行は/?b/と書く。その発音は語頭に立たないで、語頭に現れる例は漢音の疑母(/?g/)、日母(/??/)、泥母(/?d/)、明母(/?b/)を対訳して、或いは日本語の自身の音便である(例えば、「にて」は「で」、「いばら/むばら/うばら」は「ばら」と変化した)。鼻音化と言うが、実際の発音は1拍(ん)ではなかった。この二者は対立がある(例:「異人(いじん)」は/i.?zi.n/で、「殷人(いんじん)」は/i.n.zi.n/である)。

ある語彙に、ブとムの混同がある。例:けぶりーけむり、さぶしいーさむしい、ねむるーねぶる。

アクセント
概要

中古日本語は先んじる共時態である上代日本語とは違い、声点資料をもとにしてかなりの部分のアクセント体系を知ることができる。この節において、?F?は下降調(falling)、?H?は高調(high)、?R?は上昇調(rising)、?L?は低調(low)を意味する(声点の読み方については「声点」を参照。S・R・ラムゼイによる逆の解釈もあるが受け入れられていない)。
活用語

中古日本語の活用語のアクセントは院政期を中心にして記録されており、概ね以下の節で述べるようなことが言える。[2]
用言

規則的なアクセント活用を示す用言は大きく分けて2類(低起式=低くはじまる語声調)と1類(高起式=高くはじまる語声調)の二つに分けられ、これはおおむね東京式アクセントの有核と無核に対応している(ただし、首都圏方言では形容詞に関してこれらはほとんど合流している)。
動詞

語形変化の結果、以下のような音調型を呈する。

動詞のアクセント動詞の分類モーラ未然形[3]転成名詞連用形終止形連体形ク語法已然形命令形語例(終止形)
高起式1後述HF?Fsu(為)
2?3(H)HH(H)HL(H)HH(H)HLnaru(鳴)
4以上…HH…HL…HH…HLa?zawarapu(嘲)
不規則動詞?HHHLHFHHHLsinu(死)
低起式1LR?Rku(来)
2?3(L)LL(L)LF(L)LH(L)LFkupu(食)
4以上…LLL…LHL…LLH…LHLkam?gapu(考)

動詞にはこの他に、低起式と高起式の複合に由来するとされる3類動詞=「歩く」類がある。「歩く」類は「歩く」「隠る」などに代表される、終止形や連用形などの LLF が LHL のような形にもなる、という低起動詞の特殊なグループである。
未然形接続の接辞

「ず」「しむ」「る/らる」「す/さす」など未然形につく助動詞は、すべてアクセント上は動詞の接辞であり、接続する動詞の語声調の支配下で活用する(例えば「取る」LF「取らしむ」LLLF のように)。ただし、低起動詞の連用・終止・已然・命令形で語全体が4拍以上になったとしても本動詞のように …LHL のような音調型にはならず、…LLF のままである。「む」「じ」も終止形も連体形と同じアクセントであるということを除けば「ず」「しむ」などと振る舞いは同様である。願望を表す「な」「ね」も終止形しかない助動詞として分析できるアクセントを取る。

また、仮定の「ば」や否定の終止形の「ず」は已然形に見られるような下降が無いことから、直前に下げ核を持った動詞語尾として分析される(例:見る LF,見ず RL.また、着す HL,着せば HHL)。助動詞が未然形接続の別の助動詞で延長された場合も最後の助動詞を中心としてアクセントが取られる。
形容詞

形容詞のアクセントをまとめると以下のようになる。カリ活用は歴史上「く-あり」から生まれていることが知られているが、アクセント上はまだ二語で、カリ部分は「アリ(2拍の2類動詞)」と同じ音調型をとる。

形容詞のアクセントミ語法連用形連体形終止形語幹の独立用法
高起式…H…F…H
低起式…H…F…L

「ベシ」「マシジ」も接続した動詞の式に支配されたまま、全体として形容詞としての活用を取る。ただし、これらにつく終止形は「ム」「ジ」のそれと同様、連体形と同じアクセントになる。
不規則な接辞

判定詞(断定の助動詞)の「ナリ」は、低く終わる単語につくときは「ナ」が高い低起の動詞として活用し、高く終わる単語につくときはナは低いまま低起として活用する。


次ページ
記事の検索
おまかせリスト
▼オプションを表示
ブックマーク登録
mixiチェック!
Twitterに投稿
オプション/リンク一覧
話題のニュース
列車運行情報
暇つぶしWikipedia

Size:44 KB
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)
担当:undef