世界幻想文学大系
[Wikipedia|▼Menu]
.mw-parser-output .side-box{margin:4px 0;box-sizing:border-box;border:1px solid #aaa;font-size:88%;line-height:1.25em;background-color:#f9f9f9;display:flow-root}.mw-parser-output .side-box-abovebelow,.mw-parser-output .side-box-text{padding:0.25em 0.9em}.mw-parser-output .side-box-image{padding:2px 0 2px 0.9em;text-align:center}.mw-parser-output .side-box-imageright{padding:2px 0.9em 2px 0;text-align:center}@media(min-width:500px){.mw-parser-output .side-box-flex{display:flex;align-items:center}.mw-parser-output .side-box-text{flex:1}}@media(min-width:720px){.mw-parser-output .side-box{width:238px}.mw-parser-output .side-box-right{clear:right;float:right;margin-left:1em}.mw-parser-output .side-box-left{margin-right:1em}}ポータル 文学

世界幻想文学大系(せかいげんそうぶんがくたいけい)は、国書刊行会より1975年から1986年にかけて数期に分けて刊行された、ヨーロッパ・南北アメリカ文学を軸とした幻想文学の叢書。

責任編集は紀田順一郎荒俣宏。担当編集者は鈴木宏(現・水声社代表)。

「刊行第一期」で、国書刊行会が1976年度の日本翻訳出版文化賞を受賞している。

一部は新装単行版で再刊。ちくま文庫で再刊された作品もある。
一覧
第一期

1 『悪魔の恋』(
ジャック・カゾット渡辺一夫,平岡昇訳)

2A『マンク』上(マシュー・グレゴリー・ルイス井上一夫訳)

2B『マンク』下(マシュー・グレゴリー・ルイス、井上一夫訳)

3 『ウィーランド』(チャールズ・ブロックデン・ブラウン志村正雄訳)

4 『エジプトのイサベラ』(ルートヴィヒ・アヒム・フォン・アルニム深田甫訳)

5A『放浪者メルモス』上(C.R.マチューリン富山太佳夫訳)

5B『放浪者メルモス』下(C.R.マチューリン、富山太佳夫訳)

6 『セラフィタ』(オノレ・ド・バルザック沢崎浩平訳)

7 『ミイラ物語』(テオフィル・ゴーチェ田辺貞之助訳)

8 『魔性の女たち』(ジュール・バルベー・ドールヴィイ、秋山和夫訳)

9 『魔術師』(ウィリアム・サマセット・モーム田中西二郎訳)

10『魔女の箒』(ウォルター・デ・ラ・メア脇明子訳)

11『悪魔の陽の下に』(ジョルジュ・ベルナノス木村太郎訳)

12『詩人と狂人達』(G.K.チェスタトン福田恆存訳) - 実質は中村保男

13『現代ドイツ幻想短篇集』(グスタフ・マイリンクほか、前川道介編訳)

14『万霊節の夜』(チャールズ・ウィリアムズ(英語版)、蜂谷昭雄訳)

15『創造者』(ホルヘ・ルイス・ボルヘス鼓直訳)

第二期

16A『ペルシーレスとシヒスムンダの苦難』上(
ミゲル・デ・セルバンテス荻内勝之訳)

16B『ペルシーレスとシヒスムンダの苦難』下(ミゲル・デ・セルバンテス、荻内勝之訳)

17『招霊妖術師』(フリードリヒ・シラー石川実訳)

18『侏儒ペーター』(クリスティアン・ハインリッヒ・シュピース(英語版)、波田節夫訳)

19『サラゴサ手稿』(ヤン・ポトツキ工藤幸雄訳)

20『カシオペアのΨ』(シャルルマーニュ=イシール・ドフォントネー(英語版)、秋山和夫訳)

21『シャンパヴェール悖徳物語』(ペトリュス・ボレル(英語版)、川口顕弘訳)

22『ファンタステス』(ジョージ・マクドナルド、蜂谷昭雄訳)

23A『ワイルダーの手』上(ジョセフ・シェリダン・レ・ファニュ日夏響訳)

23B『ワイルダーの手』下(ジョセフ・シェリダン・レ・ファニュ、日夏響訳)

24『神秘の薔薇』(W.B.イェイツ井村君江, 大久保直幹訳)

「ケルトの薄明」(大久保直幹訳)

「月の沈黙を友として」(大久保直幹訳)

「神秘の薔薇」(井村君江, 大久保直幹訳)

「錬金術の薔薇」(井村君江, 大久保直幹訳)

「掟の銘板」(井村君江, 大久保直幹訳)

「三博士の礼拝」(井村君江, 大久保直幹訳)


25『小悪魔』(アレクセイ・M.レーミゾフ(英語版)、安井侑子訳)

「小悪魔」

「魔女ザノーファ」

「火事」

「小象」

「お陽さまを追って」


26『アカシャ年代記より』(ルドルフ・シュタイナー高橋巖訳)

27A『アルラウネ』上(ハンス・ハインツ・エーヴェルス(英語版)、麻井倫具, 平田達治訳)

27B『アルラウネ』下(ハンス・ハインツ・エーヴェルス、麻井倫具, 平田達治訳)

28A『アルクトゥルスへの旅』上(デヴィッド・リンゼイ荒俣宏訳)

28B『アルクトゥルスへの旅』下(デヴィッド・リンゼイ、荒俣宏訳)

29『夢想の秘密』(ジェイムズ・ブランチ・キャベル(英語版)、杉山洋子訳)

30『秘密の武器』(フリオ・コルタサル木村栄一訳)

第三期

31A『東方の旅』上(
G.ド・ネルヴァル篠田知和基訳)

31B『東方の旅』下(G.ド・ネルヴァル、篠田知和基訳)

32A『不思議な物語』上(E.ブルワ=リットン、中西敏一訳)

32B『不思議な物語』下(E.ブルワ=リットン、中西敏一訳)

33『十九世紀フランス幻想短篇集』(J・ロランほか、川口顕弘編訳)

「謎のスケッチ」(エルクマン=シャトリヤン(英語版))

「古代の指輪」(サミュエル=H・ベルトゥー(英語版))

「死の刻限」(アベル・ユゴー(フランス語版))

「胸騒ぎ - 深夜の饗宴」(ペトリュス・ボレル(英語版))

「幽霊」(アロイジュス・ブロック(英語版))

「高名な魔術使」(アルチュール・ゴビノー

「トビアス・グヮルネリウス」(シャルル・ラブー(英語版))

「コモール伯 - 〈パンを求める人〉の語れる物語」(エミール・スヴェストル(英語版))

「眼蓋のない眼」(フィラレート・シャール(英語版))

「白い廿日鼠」(エジェジップ・モロー(英語版))

「マンドラゴラ」(ジャン・ロラン(英語版))

「贋の鳥」(カチュール・マンデス

「死者たちの対話」(フランソワ・コペ

「夢 - 抜萃篇、第二部」(グザヴィエ・フォルヌレ

「未来の新聞」(シャルル・クロ

「恋に狂って死んだ小石 - 月から落ちて来た小咄」(シャルル・クロ)

「クシペユ」(J・H・ロニ兄


34『ロシア神秘小説集』(A.K.トルストイほか、川端香男里編)

「吸血鬼」(アレクセイ・コンスタンチーノヴィチ・トルストイ、 栗原成郎訳)

「吸血鬼の家族 - ある男の回想より」(アレクセイ・コンスタンチーノヴィチ・トルストイ、栗原成郎訳)

「三百年後の出会い」(アレクセイ・コンスタンチーノヴィチ・トルストイ、川端香男里訳)

「恐ろしき占い」(A・A・ベストゥージェフ=マルリンスキイ(英語版)、金沢美知子訳)

「シルフィッド - ある分別家の手記より」(ウラジーミル・フョードロヴィチ・オドーエフスキイ(英語版)、望月哲男訳)


次ページ
記事の検索
おまかせリスト
▼オプションを表示
ブックマーク登録
mixiチェック!
Twitterに投稿
オプション/リンク一覧
話題のニュース
列車運行情報
暇つぶしWikipedia

Size:25 KB
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)
担当:undef