丁寧語
[Wikipedia|▼Menu]
.mw-parser-output .ambox{border:1px solid #a2a9b1;border-left:10px solid #36c;background-color:#fbfbfb;box-sizing:border-box}.mw-parser-output .ambox+link+.ambox,.mw-parser-output .ambox+link+style+.ambox,.mw-parser-output .ambox+link+link+.ambox,.mw-parser-output .ambox+.mw-empty-elt+link+.ambox,.mw-parser-output .ambox+.mw-empty-elt+link+style+.ambox,.mw-parser-output .ambox+.mw-empty-elt+link+link+.ambox{margin-top:-1px}html body.mediawiki .mw-parser-output .ambox.mbox-small-left{margin:4px 1em 4px 0;overflow:hidden;width:238px;border-collapse:collapse;font-size:88%;line-height:1.25em}.mw-parser-output .ambox-speedy{border-left:10px solid #b32424;background-color:#fee7e6}.mw-parser-output .ambox-delete{border-left:10px solid #b32424}.mw-parser-output .ambox-content{border-left:10px solid #f28500}.mw-parser-output .ambox-style{border-left:10px solid #fc3}.mw-parser-output .ambox-move{border-left:10px solid #9932cc}.mw-parser-output .ambox-protection{border-left:10px solid #a2a9b1}.mw-parser-output .ambox .mbox-text{border:none;padding:0.25em 0.5em;width:100%;font-size:90%}.mw-parser-output .ambox .mbox-image{border:none;padding:2px 0 2px 0.5em;text-align:center}.mw-parser-output .ambox .mbox-imageright{border:none;padding:2px 0.5em 2px 0;text-align:center}.mw-parser-output .ambox .mbox-empty-cell{border:none;padding:0;width:1px}.mw-parser-output .ambox .mbox-image-div{width:52px}html.client-js body.skin-minerva .mw-parser-output .mbox-text-span{margin-left:23px!important}@media(min-width:720px){.mw-parser-output .ambox{margin:0 10%}}

この記事には複数の問題があります。改善ノートページでの議論にご協力ください。

脚注による出典や参考文献の参照が不十分です。脚注を追加してください。(2022年7月)


独自研究が含まれているおそれがあります。(2022年7月)


敬語(けいご、: honorifics[1])とは、主体(書き手、話し手など)とその相手(読み手、聞き手)やその話題中の人物との社会的関係(親疎、権力の大小)と態度を表す言語表現である[2]ポライトネスを実現する手段の1つであり、狭義には体系的に文法化されているものを指すが、広く敬称などの語彙的表現を含む場合もある[3]
概要

語体系や言語行動のほぼ全般に敬語の表現が発達している言語は世界中に少数しか見られない[4]

日本語では文化審議会「敬語の指針」で尊敬語、謙譲語I、謙譲語II、丁寧語、美化語に分類している[5]。従来、敬語とは、尊敬語(相手を高める)、謙譲語(自分をへりくだる)、丁寧語(です・ます)からなるとされた。2007年の文化庁文化審議会の『敬語の指針』は、謙譲語をIとIIの2種に分け、「お茶」のような「お」や「御(ご)」をつける美化語を敬語だとみなした。一般には、尊敬語と謙譲語だけが敬語だと認識されている[6]

英語での言語学では、honorific( 略して HON )は、会話の参加者の相対的な社会的地位を書き直しする文法または形態統語形式で、言語の敬語は敬称とは異なり、形式FORM 、社会的距離、礼儀正しさPOL 、謙虚さHBL 、敬意または接辞決まり文句、人または数の変化といった完全に別の形式の選択を通じて敬意を伝えるための異なる語彙項目である。敬意を表するシステムの重要な機能は、おなじみの形の同じメッセージで敬意を表して伝えることができること、すなわち、(ブラウンとレビンソンからのしばしば引用される例の)「スープは熱い」のような何かを、名誉または敬服を会話の参加者のうちの1人に授与する方法で述べることが可能である。

敬語には主に3つのタイプがあり、そのステータスが表されている個人に応じて、次のように分類される[7]

宛先(またはスピーカー/ヒアラー)

指示対象(またはスピーカー/指示対象)

バイスタンダー(またはスピーカー/バイスタンダー)

宛先の敬語は、話している内容に関係なく、話されている人(聞き手)の社会的地位を表す。たとえば、日本語は、話されている人のステータスレベルに応じて「家」を表す3つの異なる単語がある。指示対象の敬語は、話されている人の状態を表している。このタイプの敬語では、敬語表現の指示対象(話されている人)とターゲット(ステータスが表現されている人)の両方が同じである。これは、多くのインドヨーロッパ言語に存在するT?Vの区別によって実証されており、話者と聞き手の相対的な社会的地位に基づいて(聞き手はこの場合、指示対象でもある)異なる2人称代名詞(フランス語のtuまたはvousなど)が選択される[8]

@media screen{.mw-parser-output .fix-domain{border-bottom:dashed 1px}}4番目のタイプとしてスピーカー/シチュエーションの敬語は、参加者や傍観者のステータスではなく、会話が発生している状況と環境に関係してくる。古典的な例ではダイグロシアであり、より高い形式性が求められる状況では言語の高架または「ハイフォーム」が使用され、よりカジュアルな状況では言語の俗語または「ローフォーム」が使用される。[要出典]
敬意・敬遠の対象

言語類型論において、敬語は敬意(敬遠)の対象に応じて「素材敬語」(referent honorifics)、「対者敬語」(addressee honorifics)、「傍観者敬語」(bystander honorifics) の3つに分類されている。[7][9]


次ページ
記事の検索
おまかせリスト
▼オプションを表示
ブックマーク登録
mixiチェック!
Twitterに投稿
オプション/リンク一覧
話題のニュース
列車運行情報
暇つぶしWikipedia

Size:56 KB
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)
担当:undef