この記事は検証可能な参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。出典を追加して記事の信頼性向上にご協力ください。(このテンプレートの使い方)
出典検索?: "ロシア人の祈り"
ロシア人の祈り
和訳例:ロシア人の祈り
国歌の対象
ロシア帝国
採用時期1816年
採用終了1883年
言語ロシア語
テンプレートを表示
ロシア人の祈り(Молитва русских)はロシア帝国の国歌である。1816年から1833年まで採用された。アレクサンドル1世が国歌を求めたことが、作られたきっかけである。
現在のイギリス、リヒテンシュタインと同類の音調の国歌である。
1833年に廃止されたあとは、「神よツァーリを護り給え」が国歌として採用された。なお、現在のロシア連邦においてはどちらも使用されていない。ロシア皇帝のアレクサンドル1世は国歌を作ることを求めた。 イギリスの「国王陛下万歳」の旋律をそのまま採用し、歌詞はヴァシーリー・ジュコーフスキーが制作した。ロシア帝国の皇帝(君主)を崇拝する国歌となっている。 Боже, Царя храни! 神よ皇帝を守り給え!
歴史
歌詞
Славному долги дни
Дай на земли!
Гордых смирителю,
Слабых хранителю,
Всех утешителю ?
Всё ниспошли!
Перводержавную
Русь православную
Боже, храни!
Царство ей стройное,
В силе спокойное!
Всё ж недостойное
Прочь отжени!
О, Провидение!
Благословение
Нам ниспошли!
К благу стремление,
В счастье смирение,
В скорби терпение
Дай на земли!
彼の栄光の時が
続くように!
大地に与えよう
誇り高きものの謙虚さ、
弱きものの守り人を
全ての者に救済を!
第一の玉座の地
正当なるロシア
神よ、守り給え
彼女の王国を安寧に導き給え
強さの中の穏やかさを
価値なき者を
払い給え!
信託よ!
祝福を
私たちに与え給え
良きことを願いと
幸せの中の謙虚さを
侮辱には忍耐を
この地に与え給え!
関連項目
同類の音調ながら歌詞が異なる国歌
国王陛下万歳 - イギリス国歌である。
若きライン川上流に - リヒテンシュタインの国歌である。現在も使用されている。
国王の歌 - ノルウェーの王室歌である。
My Country, 'Tis of Thee - アメリカ合衆国の旧国歌(2代目)である。現在は星条旗と呼ばれる国歌を使用している。
皇帝陛下万歳 - プロイセン王国と ドイツ帝国(普仏戦争に勝利したためプロイセンはドイツ帝国に移行)の国歌である。第一次世界大戦の敗戦の結果、滅亡と同時に完全に廃止された。
E Ola Ke Ali?i Ke Akua
神よザクセンを祝福し給え(英語版) - ザクセン王国 の国歌である。しかしドイツ統一の際に滅亡し、現在は ドイツと ポーランドの領土となっている。どちらも共和制のため、使用はされない。
出典[脚注の使い方]
外部リンク
Prayer of Russians (in Russian)
An audio recording of Molitva russkikh by Valaam choir
典拠管理データベース
MusicBrainz作品