モンゴルの国歌
[Wikipedia|▼Menu]

МонгопBулсын т?рийн дуулал
和訳例:モンゴルの国歌

国歌の対象
モンゴル
作詞ツェンディーン・ダムディンスレン
作曲ビレギーン・ダムディンスレン、ロブサンジャムツィーン・ムルドルジ
採用時期1950年
言語モンゴル語
テンプレートを表示

モンゴル国歌モンゴル語:МонгопBУлсын Т?рийн ДуулапB(Mongol Uls?n Torin Dulal)"。ビレギーン・ダムディンスレン (Б. Дамдинс?рэн;1919年 - 1992年) 及びロブサンジャムツィーン・ムルドルジ (Л. М?рдорж;1919年 - 1996年) 作曲。ツェンディーン・ダムディンスレン (Ц. Дамдинс?рэн;1908年 - 1986年) 作詞
概要

国歌は幾度か変更されており、1911年成立のボグド・ハーン政権下のモンゴル国では、ロシアの作曲家でありマリイーンスキー劇場でヴァイオリン奏者も務めていたカドレツ・サンがペテルブルク大学東洋学部に所蔵されていたモンゴル民謡の旋律を元に作曲した国歌が1914年に制定されていた。モンゴル人民共和国成立後の1924年から1950年までは「モンゴル・インターナショナル」(1922-23)という作家ソノムバルジリーン・ボヤンネメフ(С. Буяннэмэх;1902年 - 1937年)が作詞し、モンゴル民謡の旋律を流用した歌が国歌の代わりとして歌われていた。その後1950年に上記の作者たちによる現在の国歌の原型が正式に制定されたが、その後歌詞が変更され、1961年から1991年まで使われる事になるものへ変更。1991年には1950年のものから、レーニンスターリンスフバートルチョイバルサンを讃えた歌詞を排したものが採用され、その後、2006年7月6日に一部を変更した歌詞を議会が承認した。
2006年からの歌詞
モンゴル語キリル文字
1番
Дархан манай тусгаар улс
Даяар Монголын ариун голомт
Далай их дээдсийн гэгээн ?йлс
Дандаа энхжиж, ??рд м?нх?жн?Хамаг дэлхийн шударга улстай
Хамтран нэгдсэн эвээ бэхж??лж
Хатан зориг, б?хий пBчадлаараа
Хайртай МонгопBорноо мандуулъя
2番
?нд?р т?рийн минь с?лд ивээж
?рг?н т?мний минь заяа т?шиж
?ндэс язгуур, хэпBсоёлоо
?рийн ?рдээ ?вл?н бадрааяЭрэлхэг Монголын золтой ардууд
Эрх ч?л?? жаргалыг эдлэв
Жаргалын т?лх??р, х?гжлийн тулгуур
Жавхлант манай орон мандтугай
ローマ字転写
1番
Darhan manai tusgar ulsDayar mongol?n ariun golomtDalai ih dedsin gegen uilsDanda enhjij, ?rd monhojnoHamag delhin ?udarga ulstaiHamtran negdsen ewe behj?ljHatan zorig, buhi l cadlaraHairtai Mongol orno mandul’ya
2番
Ondor torin min? suld iwejOrgon tumni min? zaya tu?ijUndes yazgur, hel soyoloUrin urde owlon badrayaErelheg Mongol?n zoltoi ardudErh col? jargal?g edlewJargal?n tulh?r, hogjlin tulgurJawhlant manai oron mandtugai
日本語訳
1番
聖なる我らの独立国全モンゴルの清い血統偉大な先祖の輝かしい行い常に平和で永遠となる世界中の誠実な国と団結して一つになった友好を深め固い意志 全ての力で愛しいモンゴル国を繁栄させよう
2番
尊い我が国章を護り手広く我が大衆の運命を支え民族 起源 言葉 文化を子々孫々に継いで繁栄しよう勇ましいモンゴルの幸運な民たちは権利 自由 幸せを享受した幸せの鍵 発展の支え偉大なる我が国万歳
モンゴル語モンゴル文字
1番
???????? ????? ??????? ????
??????? ????????? ?????? ???????
????? ???? ?????????? ????? ?????
????? ??????? ??????? ?????????????????? ??????????? ??????? ????????
???????? ?????????? ??????? ???????????
????? ?????? ????? ?? ???????????????
????????? ?????? ????????? ?????????????
2番
??????? ???????? ???? ????? ???????
????? ??????? ???? ??????? ??????
?????? ??????? ???? ??????????
???????? ??????????? ????? ????????????????????? ????????? ??????? ???? ??
???? ?????? ???? ????? ??????
????????? ????????? ????????? ?????????
?????????? ????? ???? ???????????
1991年から2006年までの歌詞
モンゴル語
1番
Дархан манай хувьсгалт улс
Даяар монголын ариун голомт
Дайсны х?лд хэзээ ч орохг?й
Дандаа энхжин ??рд м?нжин?
コーラス
Хамаг дэлхийн шударга улстай
Хамтран нэгдсэн эгнээг бэхж??лж
Хатан зориг б?хий пBчадлаараа
Хайртай МонгопBорноо мандуулъя
2番
Зоригт Монголын золтой ардууд
Зовлонг тонилгож, жаргалыг эдлэв
Жаргалын т?лх??р, х?гжлийн тулгуур
Жавхлант манай орон мандтугай(コーラス)
ローマ字転写[1]
1番
Darhan manai huw?sgalt ulsDayar mongol?n ariun golomtDaisn? hold heze c orohguiDanda enhjin ?rd monhjino
コーラス
Hamag delhin ?udarga ulstaiHamtran negdsen egneg behj?ljHatan zorig, buhi l cadlaraHairtai Mongol orno mandul’ya
2番
Zorigt Mongol?n zoltoi ardudZowlong tonilgoj, jargal?g edlewJargal?n tulh?r, hogjlin tulgurJawhlant manai oron mandtugai(コーラス)
日本語訳
1番
聖なる我らの独立国全モンゴルの清い血統敵が決して攻め込まず常に平和で永遠となる
コーラス
世界中の誠実な国と団結して一つになった友好を深め固い意志 全ての力で愛しいモンゴル国を繁栄させよう
2番
勇ましいモンゴルの幸運な民は苦しみを消し 幸せを得た幸せの鍵 発展の支え偉大な我が国 万歳(コーラス)
1961年から1991年までの歌詞
モンゴル語
1番
Урьдийн бэрх дарлалыг устгаж
Ардын эрх жаргалыг тогтоож
Б?х нийтийн зоригийг илтгэсэн
Б?гд Найрамдах Улсаа байгуулсан
コーラス
Сайхан Монголын цэлгэр орон
СаруупBх?гжлийн дэлгэр г?рэн
?еийн ?ед энхжин бадартугай
??рдийн ??рд батжин мандтугай
ローマ字転写
1番
Ur?din berh darlal?g ustgaj
Ard?n erh jargal?g togtoj
Buh nitin zorigig iltgesen
Bugd Nairamdah Ulsa baigulsan
コーラス
Saihan Mongol?n celger oron
Sarul hogjlin delger guren
Uyein uyed enhjin badartugai
?rdin ?rd batjin mandtugai
日本語訳
1番
苦しき道を歩みし
民は幸福を得たり
民の国、いざ築かん
遍くの民と築かん
コーラス
美しき大草原
強く富むモンゴルよ
永久に強く、永久に栄えよ
永久に進歩せよ
1950年から1961年までの歌詞
モンゴル語
1番
Дархан манай хувьсгалт улсДаяар монголын ариун голомтДайсны х?лд хэзээ ч орохг?йДандаа энхжиж ??рд м?нхжин?
コーラス
Хамаг дэлхийн шударга улстайХамтран нэгдсэн эгнээг бэхж??лжХатан зориг, б?хий чадлаарХайрт МонгопBорноо мандуулья
2番
Ачит Ленин Сталины заасанАрдын ч?л??, жаргалын замаарАгуу МонгопBорноо удирдсанАчит С?хбаатар, Чойбалсан
3番
Зоригт Монголын золтой ардуудЗовлонг тонилгож, жаргалыг эдлэвЖаргалын т?лх??р, х?гжлийн тулгуурЖавхлант манай орон мандтугай
参照[脚注の使い方]^[1]を参照した。

外部リンク.mw-parser-output .side-box{margin:4px 0;box-sizing:border-box;border:1px solid #aaa;font-size:88%;line-height:1.25em;background-color:#f9f9f9;display:flow-root}.mw-parser-output .side-box-abovebelow,.mw-parser-output .side-box-text{padding:0.25em 0.9em}.mw-parser-output .side-box-image{padding:2px 0 2px 0.9em;text-align:center}.mw-parser-output .side-box-imageright{padding:2px 0.9em 2px 0;text-align:center}@media(min-width:500px){.mw-parser-output .side-box-flex{display:flex;align-items:center}.mw-parser-output .side-box-text{flex:1}}@media(min-width:720px){.mw-parser-output .side-box{width:238px}.mw-parser-output .side-box-right{clear:right;float:right;margin-left:1em}.mw-parser-output .side-box-left{margin-right:1em}}ウィキソースに本記事に関連した原文があります。National anthem of Mongolia

モンゴル国歌 - BBC

Mongolian President Tsakhiagiin Elbegdorj visits The Philadephia Orchestra - YouTube - フィラデルフィア管弦楽団によるモンゴル国歌とアメリカ合衆国国歌の演奏。WRTI(英語版)のチャンネル。











次ページ
記事の検索
おまかせリスト
▼オプションを表示
ブックマーク登録
mixiチェック!
Twitterに投稿
オプション/リンク一覧
話題のニュース
列車運行情報
暇つぶしWikipedia

Size:20 KB
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)
担当:undef