この記事は検証可能な参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。出典を追加して記事の信頼性向上にご協力ください。(このテンプレートの使い方)
出典検索?: "マノン・レスコー" プッチーニ
『マノン・レスコー』(Manon Lescaut)は、ジャコモ・プッチーニが35歳の時に発表したオペラで、プッチーニのオペラ第3作。1893年初演。この作品でプッチーニは一躍脚光を浴び、音楽家としての地歩を固めはじめる。 ルイージ・イッリカとジュゼッペ・ジャコーザの台本にプッチーニが曲をつける、のちに『トスカ』や『蝶々夫人』などで大きな成功を収めることとなるこの3人によって生み出された最初の作品。 原作の同名小説はアベ・プレヴォー『ある貴族の回想録』(全7巻)のうちに含まれるもので、当時広く読まれていた。『椿姫』の中でもヒロインのマルグリットがこの本を読む場面があり、多くの人に知られた物語であった。そのため、プッチーニ以前にフランスの作曲家ジュール・マスネによって『マノン』としてオペラ化され、成功を収めていた。 プッチーニは前作『エドガール』初演後の1889年4月頃、原作を読んでオペラ化を決意、彼がオペラの題材を自ら選び出したのはこれが初めてだった。マスネの『マノン』との違いを出すため、ヒロインの性格に重きをおいた『マノン』に対して、プッチーニ版は物語性を重視する筋立てになっており、そのため『マノン』では割愛されていた「植民地ルイジアナ篇」を新たに第4幕として加え、そこでの悲劇的末路を最大の見せ場に仕立て上げた。 プッチーニを支援していた楽譜出版社社長ジュリオ・リコルディ(リコルディ社3代目)は、プッチーニの新作の構想を聞いて、既に成功を収めたマスネの作品と全く同じ題材を扱うなら失敗してしまうのでは、と危惧、以前からジュゼッペ・ジャコーザに依頼していた別の台本に作曲するようプッチーニを説得したが、プッチーニはリコルディの案には全く関心を示さず「全く共感できない台本にどうして作曲できますか?」と言い放ったため、リコルディはプッチーニの意思を尊重、プッチーニ版『マノン・レスコー』の台本作成のためルッジェーロ・レオンカヴァッロ(現在では作曲・台本両方を手がけたオペラ『道化師』により知られる)を推薦する。しかしプッチーニは台本のできばえに不満を示したため、代わって、当時活躍中だった劇作家マルコ・プラーガ 将来性を買われてリコルディの支援を得られてはいたが、それまで世に問うたオペラ2作はいずれも失敗していたプッチーニが、自ら題材を選び出した新作の制作にあたり、心中大いに期するところがあっただろうことは想像に難くない。結果的には傑作を目指すあまりのプッチーニの台本への度重なる厳しい要求などが完成を遅らせる要因になっていたが、リコルディは根気強く支援、ジャコーザに台本への助力を要請した。一説には依頼を引き受けたジャコーザが若き劇作家ルイージ・イッリカの協力を要望したため、オペラ史上に残る、プッチーニ・イッリカ・ジャコーザの名トリオが誕生したといわれる。先述通り既に台本への作曲が開始されていたため、ジャコーザとイッリカはまだ作曲前の第3幕以降を中心に台本を練り直して仕上げ、プッチーニも1892年10月には全曲の作曲を完成、この完成までの経緯のため、プッチーニの『マノン・レスコー』の台本には5人執筆者がいることになる。 台本は原作の主要な場面を取り上げたもので、原作が広く知られていた当時では斬新な試みといえるが、現在では原作に関してある程度の知識がないと、場面がすぐ飛躍するので幕と幕の間の関連性が非常にわかりづらいものになっている。 1893年2月1日トリノでの初演では、当時広く知られた原作のオペラ化とあって好意的に受け入れられただけではなく、プッチーニに対して「新進気鋭の作曲家」として高い評価を与えることになった。おりしも、ヴェルディの最後の作品となる『ファルスタッフ』の初演直前であり(場所は異なる)、こんにちから見れば、イタリアオペラの新旧交代を印象づける出来事となった。 以後、プッチーニは『ラ・ボエーム』、『トスカ』などを発表し、「マエストロ」の地位を確立していく。 ピッコロ、フルート2、オーボエ2、コーラングレ、クラリネット2、バス・クラリネット、ファゴット2、ホルン4、トランペット3、トロンボーン3、バス・トロンボーン、ティンパニ、トライアングル、スネアドラム、タムタム、大太鼓、シンバル、グロッケンシュピール、チェレスタ、ハープ、弦五部 舞台裏でフルート、コルネット、鐘、ドラム、鈴 約2時間5分:第1幕35分、第2幕40分、第3幕20分(間奏曲5分)、第4幕30分 物語の時代と場所は18世紀末アンシャン・レジーム下のフランスと植民地アメリカのルイジアナ。 場所はフランス、アミアンの宿屋の広場。 学生と娘たちが集まり騒いでいる。その中の一人エドモントがアリア「楽しき宵に」を歌い、居並ぶほかの者もそれを唱和する。その中でデ・グリューが静かにしているので、なぜかと問いただすと、彼は「栗色、金髪の美人の中で」を歌う。 そこへ馬車がつきレスコーとその妹マノン、財務大臣ジェロンテが下りてくる。皆が荷物を持って宿屋に入り、マノンが一人になったとき、デ・グリューは彼女の名と彼女が若くして修道院に入る身の上だということを聞き出す。兄の呼ぶ声がしたのでマノンは立ち去るが、デ・グリューは再会を確約するのに成功する。.mw-parser-output .listen .side-box-text{line-height:1.1em}.mw-parser-output .listen-plain{border:none;background:transparent}.mw-parser-output .listen-embedded{width:100%;margin:0;border-width:1px 0 0 0;background:transparent}.mw-parser-output .listen-header{padding:2px}.mw-parser-output .listen-embedded .listen-header{padding:2px 0}.mw-parser-output .listen-file-header{padding:4px 0}.mw-parser-output .listen .description{padding-top:2px}.mw-parser-output .listen .mw-tmh-player{max-width:100%}@media(max-width:719px){.mw-parser-output .listen{clear:both}}@media(min-width:720px){.mw-parser-output .listen:not(.listen-noimage){width:320px}.mw-parser-output .listen-left{overflow:visible;float:left}.mw-parser-output .listen-center{float:none;margin-left:auto;margin-right:auto}}見たこともない美人エンリコ・カルーソー (1913年)この音声や映像がうまく視聴できない場合は、Help:音声・動画の再生をご覧ください。
作品の成立
先行作品の存在
5人の台本執筆者
初演
作品の概要
原作:アベ・プレヴォー『マノン・レスコー』
台本:ルイージ・イッリカ、ジュゼッペ・ジャコーザ
作曲:ジャコモ・プッチーニ
初演:1893年2月1日イタリアのトリノ、王立歌劇場
楽器編成
演奏時間
登場人物
マノン・レスコー(ソプラノ)
マノン・レスコーの兄(バリトン)
騎士デ・グリュー(テノール)
ジェロンテ・デ・ラヴォワール(バス)
エドモント(テノール)
あらすじ
第1幕
Size:23 KB
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
担当:undef