フランシアン語
[Wikipedia|▼Menu]
.mw-parser-output .ambox{border:1px solid #a2a9b1;border-left:10px solid #36c;background-color:#fbfbfb;box-sizing:border-box}.mw-parser-output .ambox+link+.ambox,.mw-parser-output .ambox+link+style+.ambox,.mw-parser-output .ambox+link+link+.ambox,.mw-parser-output .ambox+.mw-empty-elt+link+.ambox,.mw-parser-output .ambox+.mw-empty-elt+link+style+.ambox,.mw-parser-output .ambox+.mw-empty-elt+link+link+.ambox{margin-top:-1px}html body.mediawiki .mw-parser-output .ambox.mbox-small-left{margin:4px 1em 4px 0;overflow:hidden;width:238px;border-collapse:collapse;font-size:88%;line-height:1.25em}.mw-parser-output .ambox-speedy{border-left:10px solid #b32424;background-color:#fee7e6}.mw-parser-output .ambox-delete{border-left:10px solid #b32424}.mw-parser-output .ambox-content{border-left:10px solid #f28500}.mw-parser-output .ambox-style{border-left:10px solid #fc3}.mw-parser-output .ambox-move{border-left:10px solid #9932cc}.mw-parser-output .ambox-protection{border-left:10px solid #a2a9b1}.mw-parser-output .ambox .mbox-text{border:none;padding:0.25em 0.5em;width:100%;font-size:90%}.mw-parser-output .ambox .mbox-image{border:none;padding:2px 0 2px 0.5em;text-align:center}.mw-parser-output .ambox .mbox-imageright{border:none;padding:2px 0.5em 2px 0;text-align:center}.mw-parser-output .ambox .mbox-empty-cell{border:none;padding:0;width:1px}.mw-parser-output .ambox .mbox-image-div{width:52px}html.client-js body.skin-minerva .mw-parser-output .mbox-text-span{margin-left:23px!important}@media(min-width:720px){.mw-parser-output .ambox{margin:0 10%}}

この記事は検証可能参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。出典を追加して記事の信頼性向上にご協力ください。(このテンプレートの使い方
出典検索?: "フランシアン語" ? ニュース ・ 書籍 ・ スカラー ・ CiNii ・ J-STAGE ・ NDL ・ dlib.jp ・ ジャパンサーチ ・ TWL(2007年8月)

フランシアン語(フランシアンご、仏:francien)は、オイル語俗ラテン語の子孫)の一つであり、フランス語標準語として確立する以前にイル=ド=フランス地域パリ周辺)で話されていたものを指す。なお「フランシアン語」という術語は19世紀の言語学者による造語である[1]
概要

かつて考えられていたフランス語発達史では、現代フランス語の直接の祖であるフランシアン語は、同じオイル語に属する公用語候補(中世における有力な競合相手にノルマン語ピカルディー語がある)から選ばれて公用語となったとされていた。現在主流の考えでは、フランシアン語はあくまでオイル諸語という方言連続体の一部にすぎず、この方言連続体の上に、正確な意思疎通と記録の言語であるラテン語の代用品として、地域性を脱色した行政オイル語(フランス語の祖となる人工オイル語)が押しつけられた、とされている。

フランシアン語の存在が唱えられ、それがどのようなものであるかが問題となったのは、19世紀(すなわち国民国家の興隆期)のことである。したがって、フランシアン語という概念には、フランス語が純粋にラテン語直系の血統に位置するという考えを補強し、国内に存在する多様なロマンス語からフランス語が蒙ってきた影響を最小限に見積もるためのものという側面があった。現在では、フランシアン語が存在したか否かという問いは、フランスの言語政策にまつわる文脈において論争の的となっている。
脚注[脚注の使い方]^ "Ce terme est une denomination linguistique du XIXe siecle. En effet, avant on parlait tout simplement de francoys ou de francois (prononce [fraswe] puis [frase])" (French Wikipedia).

参考文献

この節の加筆が望まれています。

関連項目

古フランス語

ヴィレル=コトレ勅令

外部リンク

この節の加筆が望まれています。










イタリック語派
オスク・
ウンブリア
語群


オスク語

ウンブリア語

サベリア語群

ラテン・
ファリスク
語群


ファリスク語

ラテン語
ロマンス諸語

古ラテン語
俗ラテン語
古典ラテン語
中世ラテン語

南ロマンス語

サルデーニャ語

イタロ・
ダルマチア語


ナポリ語

ダルマチア語

イストリア語

ユダヤ・イタリア語

シチリア語

ヴェネト語

イタリア語

コルシカ語

サッサリ語

ガッルーラ語



西ロマンス語

ガロ・
ロマンス語


アルピタン語

オイル語

シャンパーニュ語

ガロ語

ノルマン語

オルダニー語

ガーンジー語

ジャージー語

サーク語



ピカルディ語

ワロン語

ロレーヌ語

フランス語

フランシア語

古フランス語

中期フランス語

現代フランス語


レト・
ロマンス語


フリウリ語

ラディン語

ロマンシュ語

ガロ・
イタリア語


リグリア語

モナコ語


ロンバルディア語

エミリア・ロマーニャ語

ピエモンテ語


オクシタニー・
カタロニア語

カタルニア語

バレンシア語

オック語

ガスコーニュ語

アラン語


プロヴァンス語

ニサール語



イベロ・
ロマンス語


アラゴン語

モサラベ語

アストゥリアス


次ページ
記事の検索
おまかせリスト
▼オプションを表示
ブックマーク登録
mixiチェック!
Twitterに投稿
オプション/リンク一覧
話題のニュース
列車運行情報
暇つぶしWikipedia

Size:19 KB
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)
担当:undef