「記事名はなるべく日本語で書く」と言う原則は理解していますが、(ギャラモンとかそういうのは別として)フォント名は商標のはずなので、あえて直さずに「Arial」のままでもいいのではないでしょうか。特にArialは読み方さえ定まっていないのが現状ですから。他の項目を参照すると例えばウィンドウズは「Windows」、マッキントッシュも「Macintosh」のようになっていますが、いかがでしょうか。
これについてもし過去に議論があったのでしたら、すみませんが概要を教えてください。Gotland 2007年4月14日 (土) 03:26 (UTC)
このページの名称を「Arial」に変更したいと考えています。私の意見は以下の通りです。 「記事名はなるべく日本語で書く」と言う原則は理解していますが、(ギャラモンとかそういうのは別として)フォント名は商標のはずなので、あえて直さずに「Arial」のままでもいいのではないでしょうか。特にArialは読み方さえ定まっていないのが現状ですから。他の項目を参照すると例えばウィンドウズは「Windows」、マッキントッシュも「Macintosh」のようになっていますが、いかがでしょうか。これについてもし過去に議論があったのでしたら、すみませんが概要を教えてください。Gotland 2007年4月14日 (土) 03:26 (UTC) さらにいえば、現在カタカナ書きになっている欧文フォントもすべて商標名どおりに変更しようと考えています。議論・ご意見お待ちしております。Gotland 2007年4月14日 (土) 15:14 (UTC)
(略) 商標云々と言ったのは、「アリアル」という名前ではなく、あくまで「Arial」という名前で商標が付いてるはずだから、後者の方がより厳密だろうと言う意味です。 (略) Gotland 2007年4月14日 (土) 12:32 (UTC)
「フォント」という製品の特性上、フォントの商品名と書体名とは一対一ではありませんし(ex. Swiss, Arial, Neue Helvetica, etc.)、企業の販売する商品じたいについて百科事典は論じるものではないのでおっしゃることが適当ではないように感じます。ZaphinoにしろMyriadにしろ特殊なキャラクタは用いられていませんが、特殊なキャラクタが用いられているものは片仮名で表記せざるをえず(ex. 英語圏を考慮してはいない商品)、「原語」主義に反し、ダブルスタンダードになるという問題もあるかとおもいます。 慣用的表記に移動すること自体は反対するものではありませんが商品名への移動には反対です。 Kzhr 2007年4月21日 (土) 15:47 (UTC)
Wikipedia:記事名の付け方において外国語の場合には基本的にカタカナ表記を用いることが推奨されている。
Wikipedia:井戸端会議ログ4#アルファベットの(登録)商標をカタカナ表記にするかにおいて過去に議論されているように、カナ表記・アルファベット表記のどちらにも問題点は存在する。
すでに「アルファベット表記の記事」は存在し、「カタカナ表記の記事」へとリダイレクトされている。