1995年の大映映画『ガメラ 大怪獣空中決戦』の副題は「GAMERA: THE GUARDIAN OF THE UNIVERSE」(宇宙の守護者)であるが、これも宇宙空間 (space) と宇宙全体 (Universe) を混同した例であろう。 この「UNIVERSE」は「宇宙」でも「宇宙空間」でもありません。「世界」あるいは「全世界」「全人類」の意です。混同も何も、映画の内容を知っていればこんな誤解の余地はありません。的はずれなので、上記の箇所は削除すべきと思います。 usagito 2006年10月2日 (月) 16:02 (UTC)
ガメラの映画は実際に内容を見ていないので、削除で結構です。ですが、それ以前の説明は日本語の「宇宙空間」「宇宙」の誤用としては深刻な問題なので、異論がなければできれば復活させたいと思います。ゐ 2007年7月21日 (土) 17:53 (UTC)[返信] 大気圏外というスタブ記事ができていますが、本稿と同じことなので、こちらへリダイレクトしたいと思います。「項目統合の提案」タグを貼っておきました。ゐ 2007年7月21日 (土) 17:53 (UTC) この文章の意図が分かりません。 (本来あるべき「宇宙空間」と「宇宙」の差異も、混用されている状況も分からない。) 削除すべきだと思いますがどうでしょうか?--Xyzgata
項目統合について
曖昧回避の候補柑橘類の品種に「宇宙空柑(ウチュウクウカン)」という巨大な果実をつける木があります。園芸業者「日光種苗」のサイトに掲載がありますので、ググってみると写真などをみることができるかと思いますが。記事を書くためのな図鑑などもう少しまともな資料があるかどうかまでは確認しておりません。--218.219.204.70 2008年10月20日 (月) 12:35 (UTC)[返信]
宇宙空間と宇宙の混同 の削除について宇宙空間と宇宙の混同日本語では宇宙空間のことを漠然と「宇宙」ということが多いが、その場合は宇宙全体 (Universe) のことを指すことは少なく、せいぜい太陽系内の人類が既存技術で利用できる範囲、とくに地球の近傍を指すことが多い。例えば「日本人宇宙飛行士が宇宙へ行った」というときは、地球近傍の宇宙空間を周回するだけにすぎない。
削除しました。--Xyzgata 2009年10月6日 (火) 13:54 (UTC)[返信] 編集者の皆さんこんにちは、 「宇宙空間」上の1個の外部リンクを修正しました。今回の編集
外部リンク修正
⇒http://sciterm.nii.ac.jp/cgi-bin/reference.cgiに{{リンク切れ}}のタグを追加
⇒http://www.fai.org/press_releases/2004/documents/12-04_100km_astronautics.docにアーカイブ(https://web.archive.org/web/20061127224948/http://www.fai.org/press_releases/2004/documents/12-04_100km_astronautics.doc)を追加
編集の確認が終わりましたら、下記のテンプレートの指示にしたがってURLの問題を修正してください。
ありがとうございました。