ノート:呉語
[Wikipedia|▼Menu]
.mw-parser-output .tmbox{margin:4px 0;border-collapse:collapse;border:1px solid #c0c090;background-color:#f8eaba;box-sizing:border-box}.mw-parser-output .tmbox.mbox-small{font-size:88%;line-height:1.25em}.mw-parser-output .tmbox-speedy{border:2px solid #b32424;background-color:#fee7e6}.mw-parser-output .tmbox-delete{border:2px solid #b32424}.mw-parser-output .tmbox-content{border:2px solid #f28500}.mw-parser-output .tmbox-style{border:2px solid #fc3}.mw-parser-output .tmbox-move{border:2px solid #9932cc}.mw-parser-output .tmbox .mbox-text{border:none;padding:0.25em 0.9em;width:100%;font-size:90%}.mw-parser-output .tmbox .mbox-image{border:none;padding:2px 0 2px 0.9em;text-align:center}.mw-parser-output .tmbox .mbox-imageright{border:none;padding:2px 0.9em 2px 0;text-align:center}.mw-parser-output .tmbox .mbox-empty-cell{border:none;padding:0;width:1px}.mw-parser-output .tmbox .mbox-invalid-type{text-align:center}@media(min-width:720px){.mw-parser-output .tmbox{margin:4px 10%}.mw-parser-output .tmbox.mbox-small{clear:right;float:right;margin:4px 0 4px 1em;width:238px}}

この記事は2008年3月22日に削除依頼の審議対象になりました。議論の結果、存続となりました。

北部呉語ローマ字

このページに載った「北部呉語ローマ字」は、民間人が考案したもので、公式の本にも載っていないし、政府の関係部門または何か言語団体の認定もまだ受けていません。百科事典としてのウィキペディアに載せるのはふさわしくないと思います。?以上の署名の無いコメントは、67.15.34.250会話/ ⇒whois)さんが[2006年10月20日 (金) 06:09(UTC)]に投稿したものです(Bellcricketによる付記)。

削除依頼に出しましょうか?--ザイル 2008年3月22日 (土) 08:25 (UTC)[返信]

change

呉語(呉越語/江南語/江浙語/上海語)の英語の名前はGoetian!!!Hello, could you change ?方言 to ?語? Thank you. Arigato gozaimasu?以上の署名の無いコメントは、193.55.52.3(会話/ ⇒whois)さんが[ 2008年5月14日 (水) 21:15(UTC)]に投稿したものです(Autemによる付記)。I don't agree on your suggestion because it's natural to use ?方言 in stead of ?語 in Japanese. (I know that this language is usually called ?語 in Mandarin and that ?語 and Mandarin are quite different language. Still, since it's obvious that ?語 is a derivation of Chinese language family, so I don't think this renaming is necessary as far as ?語->?方言 redirection is enabled and the name, ?語, is on this article.) --Autem 2008年5月25日 (日) 21:08 (UTC)[返信](賛成/Agree) 改名するべきです。現在、言語学では呉語は「方言」とは考えられていません。言語学大辞典にも「呉語」で立項されています。改名提案に出しておきます。 - TAKASUGI Shinji (会話) 2008年6月29日 (日) 11:10 (UTC)[返信]改名提案を出しました。議論はノート:中国語#改名提案にてお願いします。 - TAKASUGI Shinji (会話) 2008年6月29日 (日) 11:24 (UTC)[返信]

Thanks for your discussion, and I still have one suggestion. ?方言 means Wu dialect, so we need to say it is a dialect, but of what. Now everybody say 中國語 = mandarin, so this would be confusing. Anyway, how about ?越語 GOETSU-GO, this will do too. Thank you all. --以上の署名のないコメントは、193.55.52.1(会話)さんが 2008-07-07T22:14:01 に投稿したものです。


記事の検索
おまかせリスト
▼オプションを表示
ブックマーク登録
mixiチェック!
Twitterに投稿
オプション/リンク一覧
話題のニュース
列車運行情報
暇つぶしWikipedia

Size:5869 Bytes
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)
担当:undef