この記事は2006年7月28日に削除依頼の審議対象になりました。議論の結果、削除となりました。 外国アニメ作品の様に他の人が既に声を当てていた場合であるなら、「吹き替え」という表現で妥当だと思うのです。しかし、「冒険!イクサー3」ではキューティ鈴木さんは声優として最初からイクサー3の声を演じており、他の人に変わって演じていた訳ではありません。間違いなく、イクサー3の声はキューティ鈴木さんがオリジナルの担当です。この場合、他のWikipediaと同様に「吹き替え」ではなく「出演作品」或いは「出演作品(声優)」などと表記した方が良いかと思うのですが。ある意味、「吹き替え」という表現は失礼であり、正しくありません。細かい指摘かもしれませんが気になりましたので、是非修正をお願いしたいと思うのですが、如何でしょうか? ※注もしもキューティ鈴木さんやその関係者の方がそういう表記を望んで居られるのなら、申し訳ない。ただ、その場合も同じ疑問を持つ方もいらっしゃると思うので、この質疑を残す事をお願いしたく存じます。
「吹き替え」という表現について