ノート:アンディ・ウォーホル
[Wikipedia|▼Menu]

>「15分の間なら誰でも有名になれる(In 15 minutes everybody will be famous.)」と言い換え、以後回答を断るようになった。

元の英文と日本語訳が,合ってなくないですか?

15分の間なら?は"everyone will be famous for fifteen minutes"の方で,"In 15 minutes everybody will be famous"を訳すなら15分で?だと,思うのですが.--以上の署名のないコメントは、74.122.86.84(会話/Whois)さんが 2007年4月7日 (土) 04:26 (UTC) に投稿したものです(クイスギによる付記)。[返信]In ? ならそうですね。直しておきます。他にも気付いたところがあったら自由に直してください。--Nopira 2007年4月7日 (土) 05:19 (UTC)[返信]
表記について

Googleによると

"アンディー・ウォーホル?" の検索結果 約 31,300 件

"アンディー・ウォーホール?" の検索結果 約 33,400 件

"アンディ・ウォーホール?" の検索結果 約 89,200 件

"アンディ・ウォーホル?" の検索結果 約 224,000 件

とのことで"アンディ・ウォーホル?"表記が圧倒的に多く普及しているので、Wikipedia:外来語表記法の「迷う場合にはGoogleなどの検索エンジンでの最多表示数」に従うなら、項目名は"アンディ・ウォーホル?"であるべきではないでしょうか。


記事の検索
おまかせリスト
▼オプションを表示
ブックマーク登録
mixiチェック!
Twitterに投稿
オプション/リンク一覧
話題のニュース
列車運行情報
暇つぶしWikipedia

Size:2119 Bytes
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)
担当:undef