ノート:朝鮮語の音韻
[Wikipedia|▼Menu]

音声記号について

この項目においても、母音「?」の音声記号に [?] と [?] がともに現れていますが、どちらかに統一してはいかがでしょう。もし統一するならば、私は [?] を採りたいと思います。

ちなみに「?」の項目では「日本の簡略音声表記ではなぜか円唇母音である/?/が使われることが多いが、[?]のほうが正確である」という記述がありますが、これは不正確です。実際には [?] のような完全な非円唇ではなく、/?/ よりもやや非円唇、[?] よりもやや円唇で、唇の丸めは [?] と [?] の中間程度なので、厳密な音声記号にするならば [??] (下にc記号)あるいは [??] (下に逆さc記号)になろうかと思います。

確かに韓国では [?] と書かれる場合が圧倒的に多いのですが、日本における記述では [?] のほうが無難ではないかと思います。その理由は、日本語話者にとって「?」の聞こえは「オ」に近いですが、これを [?] と表記した場合、英語の発音記号の連想から「ア」に近い音を連想する場合が多いものと予想されるからです。[?] と [?] のどちらをとっても大差がないのであれば、上のような状況をふまえて [?] にしてはどうかと思います。--竹庵 2006年7月4日 (火) 08:58 (UTC)[返信]

?のローマ字表記は"eo"、?は"u"だが、英語風に?を"u"、?を"oo"と表記するパターンがあります。どうやら韓国人は?=[?] と認識しているんじゃないでしょうか。また、韓国語における英語からの外来語では[?]を?であらわし、一方、英語の/?/、たとえば New York は「??」と?であらわすのが普通だそうです。?の音自体、時と場合によって変化し、つまり異音があるんじゃないでしょうか。?はシュワーになる場合もあると思います。--Grimm 2006年12月8日 (金) 10:38 (UTC)[返信]/?/で統一して構わないと思います。この記事での[?]と[?]の混用は私の責任なのですが、いつか直さないとと思いながらほったらかしにしていました。--Guixiang 2006年7月4日 (火) 10:06 (UTC)[返信](処理)/?/で統一しました。長い間放置していて申し訳ありません。--Guixiang 2006年7月31日 (月) 09:49 (UTC)[返信]

JIPA(Journal of the International Phonetic Associaation)の調査では、?は/?/とされています。また長短によってかなりの違いがあることが指摘されており、長母音のときは[?:]、短母音のときは[?]とされています。IPAで記述するのなら、JIPAに従うのがよいのではないでしょうか?専門家ではありませんので、やや円唇というのがどの程度、検証されているのか判断つきませんが。
独自の表記音素表記は本項目独自のものであるため必ずしも一般的ではない。

Wikipedia:独自研究は載せない-ga-arukedo... kono 項目 konomamademo daijobudesuka? Watashiwa jotto wakarimasendesu... --Kjoonlee 2008年4月10日 (木) 19:16 (UTC)[返信]だいじょうぶです。音声記号はIPAのように国際的に統一された記号があるますが、音素記号はそのようなものがありません。従って、通常はそれぞれの研究者が独自に定めます。「必ずしも一般的でない」と言ったのは、朝鮮語の音素表記は多くの場合ハングルが用いられ、ローマ字を用いることが稀だからです。


記事の検索
おまかせリスト
▼オプションを表示
ブックマーク登録
mixiチェック!
Twitterに投稿
オプション/リンク一覧
話題のニュース
列車運行情報
暇つぶしWikipedia

Size:4858 Bytes
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)
担当:undef