軍事・諜報面で影響はあったのでしょうか?--219.37.80.10 2012年7月9日 (月) 14:22 (UTC) 「1.2 民間」の章で「『シャツ』『コンビネーション』『チョッキ』などの英単語が使用されている」とありますが、「チョッキ」は英単語なのでしょうか? 確かに、一説には英語のjacketからの変化だとも言われていますが、チョッキの語源は諸説あり、あまりハッキリしていないかと思います。また、仮にジャケットの訛りだったとしても、既におよそ英単語とは言えないレベルにまで和製化した造語の域ではないでしょうか。--Psyche-moth(会話) 2013年4月6日 (土) 15:00 (UTC) 編集者の皆さんこんにちは、 「敵性語」上の1個の外部リンクを修正しました。今回の編集
「チョッキ」は英単語?
外部リンク修正
⇒http://www.cc.matsuyama-u.ac.jp/~tamura/hikokuminn.htmにアーカイブ(https://web.archive.org/web/20071111041312/http://www.cc.matsuyama-u.ac.jp/~tamura/hikokuminn.htm)を追加
編集の確認が終わりましたら、下記のテンプレートの指示にしたがってURLの問題を修正してください。
ありがとうございました。?InternetArchiveBot
(バグを報告する) 2017年10月5日 (木) 09:23 (UTC)