ノート:マグナ・カルタ
[Wikipedia|▼Menu]

マニャ・カルタ

正直申し上げてラテン語の複数ある正確な読み方は私の能力の限界を超えていてわかりません。ただ、日本語版の百科事典としては、せいざい「マグナ・カルタ(ラテン語Magna Carta、(若干の説明が必要か?)マニャ・カルタ、英:the Great Charter、大憲章、だいけんしょう)とは」ととどめるべきではないでしょうか。せめて読み方の出典がつけられなければそのまま存続していい記述とは思えません。--Pirosiki 2010年7月29日 (木) 14:41 (UTC)[返信]冒頭の「マニャ・カルタ」を「マグナ・カルタ」に戻しました。あまりにも馴染みのない読み方であり、一種のトリビアに類するものでしょう。情報の正誤に関わらず、記述する意義があるか疑問です。--HassakuSuzume 2010年7月31日 (土) 01:08 (UTC)[返信]
現行の条文

現行法として残っている条文についての記述が誤っていたので訂正しました。10 Halsbury's Statutes of England and Wales: Constitutional Law 81-84を参照。


記事の検索
おまかせリスト
▼オプションを表示
ブックマーク登録
mixiチェック!
Twitterに投稿
オプション/リンク一覧
話題のニュース
列車運行情報
暇つぶしWikipedia

Size:1771 Bytes
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)
担当:undef