(用語)ではおかしいので、(海外ドラマ用語)という記事名に移動しました。--Ikemen 2004年9月1日 (水) 02:13 (UTC)
[返信]「クリフハンガー」という言葉は日本語でドラマを指す言葉としてとして既に定着した物でしょうか?私が知る範囲では、そうでないように思います。英語版Wikipediaのen:Cliffhangerでも書かれている通り、北米ではドラマよりもむしろ、映画や小説のプロットのスタイルとして使われます。日本語では「序破急」が適当と思われますが、いかがでしょうか?序破急の記事では雅楽の用語として書かれていますが、私は一般に定着した言葉としていいように思います。皆さんの意見をお聞かせください。--eveningmist
2006年7月20日 (木) 02:11 (UTC)[返信]まず、私は「クリフハンガー」という記事は米国におけるシリーズドラマ・活劇映画等においてエンディングの工夫によって視聴者の興味をひきつけるための一手法についての解説記事であるという理解です。それで、前提としてこの用語法そのものが日本語にて定着した語ではないということに賛成いたします。しかし、序破急が北米ドラマ等におけるスタイルをさす用語として適当かと言われると、甚だ疑問です。すでにそのように使われている用例があるのでしょうか?(どのあたりが似ているのでしょうか?) お教えいただければ幸いです。 Masao 2006年7月20日 (木) 03:04 (UTC)[返信]早速のご意見ありがとうございます。北米ドラマ等におけるスタイルとして序破急が使われた用例は存じません。しかし、私は現在北米に滞在して国語(英語)の授業を受けていますが、小説のプロットとして表現する言葉としてcliffhangerという言葉が出てきたとき、日本語の序破急に近いと感じたまでです。cliffhangerの定義は最初に背景を導入し、次第に盛り上げ、クライマックスの状態で話を終わらせるスタイルです。プロットの盛り上がりは山を描いて説明されます。クライマックスの山で読者を宙ぶらりんの状態にすることから、cliffhangerという名前がついたそうです。プロットのスタイルをさす用語ですから日本と北米とでは文化的な背景に違いはあるものの、近い言葉は見つかると思います。私が思うなかでは序破急が適当ではと思います。ただし、イギリス英語でも同じ表現がされているかが気がかりですので、イギリス出身の学生やイギリスに詳しい教授がいたら確認するつもりです。--eveningmist 2006年7月20日 (木) 04:39 (UTC)[返信]えっと、再度の確認ですが、序破急との対比を考えたのは、ご自身のみのお考えでしょうか? もしそうでしたら、申し訳ありませんが、ウィキペディアでの記事はご自身の新しい考えを披露する場ではないので、これ以上のご議論はご勘弁ください(WP:NOT)。すでに使われている用例その他ありましたら、またお教えいただければと思います。 Masao 2006年7月20日 (木) 09:37 (UTC)[返信]北米に於けるクリフハンガーの概念を掲載しましたが、序破急の概念と近いと思うのは私だけではないと思います。これは新しい考えを披露するのではなく、個人的な偏見に陥っていないかの確認です。ノートページとはその為にあるのでは。現在は賛成1、反対1です。他の方の意見もお待ちします。--eveningmist 2006年7月22日 (土) 05:33 (UTC)[返信]序破急とクリフハンガーは根本的に違うと思います。序破急はスタイルであり、クリフハンガーは手法である。「今回もショッキングなクリフハンガーでしたね」を「今回もショッキングな序破急でしたね」に言い換えるのはあまりにも無理があります。218.182.49.206 2006年11月13日 (月) 03:13 (UTC)[返信]賛否をカウントされておられますので、あえて書かせて頂きます。クリフハンガーという言葉が日本に定着しているとは思いませんが、序破急が訳語として適当とは思えません。というのは、序破急という言葉は、こちらのノートで初めて知りましたので、「日本語として定着していない」、と思うからです(無知、といわれるかもしれませんが)。現状では、クリフハンガーで良いと思います。記事名を改名するのであれば、序破急(あるいは別の語)が定着してからでしかできないと思います(Wikipedia:検証可能性、Wikipedia:独自研究は載せない)。--ゲッターピジョン 2007年7月3日 (火) 20:44 (UTC)[返信]たぶん議論なく移動がなされたようですが(2004年当時はそれでOKだったのかもしれませんが?)、項目名は旧来のクリフハンガー_(用語)のほうが良かったのでは。少なくとも現状のクリフハンガー_(テレビドラマ)
では(クリフハンガー_(映画)が『クリフハンガー』という題の映画の記事であるように)『クリフハンガー』という題のTVドラマの記事のようで紛らわしいです。なおかつ、en:Cliffhangerあたりを見て頂ければ分かりますが、「クリフハンガー」は特にTVに限った手法ではありませんので、「_(テレビドラマ)」という記事名はやはり難があります(現時点でTVのことしか書かれていないので問題はないと言えばないのですが。しかし自分としては他メディアのことも加筆したいので)。という訳で改名を提案します。移動先としては(旧記事名でも良いのですが寧ろ)クリフハンガー_(手法)あたりが良いのではないでしょうか。--Five-toed-sloth 2008年10月9日 (木) 20:43 (UTC)[返信]