この記事は検証可能な参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。出典を追加して記事の信頼性向上にご協力ください。(このテンプレートの使い方)
出典検索?: "トム・ボンバディル"
この記事は英語版の対応するページを翻訳することにより充実させることができます。(2021年5月)翻訳前に重要な指示を読むには右にある[表示]をクリックしてください。
英語版記事を日本語へ機械翻訳したバージョン(Google翻訳)。
万が一翻訳の手がかりとして機械翻訳を用いた場合、翻訳者は必ず翻訳元原文を参照して機械翻訳の誤りを訂正し、正確な翻訳にしなければなりません。これが成されていない場合、記事は削除の方針G-3に基づき、削除される可能性があります。
信頼性が低いまたは低品質な文章を翻訳しないでください。もし可能ならば、文章を他言語版記事に示された文献で正しいかどうかを確認してください。
履歴継承を行うため、要約欄に翻訳元となった記事のページ名・版について記述する必要があります。記述方法については、Wikipedia:翻訳のガイドライン#要約欄への記入を参照ください。
翻訳後、{{翻訳告知|en|Tom Bombadil|…}}をノートに追加することもできます。
Wikipedia:翻訳のガイドラインに、より詳細な翻訳の手順・指針についての説明があります。
トム・ボンバディル(Tom Bombadil)は、J・R・R・トールキンの中つ国を舞台とした小説『指輪物語』の登場人物。
古森のはずれにゴールドベリと住むふしぎな老人。
かれを主題とした詩、『トム・ボンバディルの冒険』もある。 「彼」は人間の姿をした存在であり、中つ国に住んでいる最古の生き物(とはいえ現代の我々が想像する所の生物とは全く違う存在であろう)でもある。彼は「彼自身の主人であり、いかなるものにも支配されることがない」という。 彼は、川の娘ゴールドベリと共にホビット庄の東にある古森に建てられた家に住んでおり、「森と水と丘の主」である。『指輪物語』では、古森にさまよい込んで遭難しかけたフロド・バギンズら4人のホビットを助けて雨の間の滞在を許し、更には古森の外れにある塚山で亡者に魅入られたホビットらを助け出し、後の物語に大きな影響を与える二本の古い短剣を塚山から持ち出して、彼ら一行に托した。 エルフからはヤールワイン・ベン=アダール(Iarwain Ben-adar)と古くは呼ばれていた。シンダール語で「最古にして父なき者」と言う意味である。ドワーフからはフォルンと呼ばれ、北方の人間達は彼をオラルドと呼んだ。一説には、マイアールの一人では無いかとも言われているが[1]、神にも人間にも精霊にも属さない、中つ国世界の中でも、最も謎に包まれている存在である。 所有者は勿論のこと周囲の者をも惑わせる邪なる強大な力を持つサウロンの一つの指輪でさえも、彼の関心を惹いて彼を支配することはできず、また指輪の力を借りて姿を消したフロドの存在さえ彼は見抜くことができた。如何なる存在も、彼を惑わす事も捕らえる事も不可能だという一つの証明である。 なお、「一つの指輪」は所有者が手放す事を拒絶するよう強く働きかけるが、フロドからこれを彼が借り受ける際にも、またこれをフロドに返す際にも、トム自身は勿論フロドさえもこの束縛の影響を受ける事は無かった。 ガンダルフに言わせると、彼が指輪を支配する力があるわけではなく、むしろ指輪が彼を支配する力を持たないといった方が正しいようだ。
概要
能力