このページ名「デ・アーキテクチュラ」は暫定的なものです。(2019年6月)
この記事は英語から大ざっぱに翻訳されたものであり、場合によっては不慣れな翻訳者や機械翻訳によって翻訳されたものかもしれません。翻訳を改善
してくださる方を募集しています。『建築について』(ラテン語: De architectura 古典ラテン語読み:デー・アルキテクトゥーラー、英語: On architecture 『建築論』、Ten Books on Architecture 『建築十書』)は、古代ローマのArchitectus(建築をはじめ、土木、機械などの制作を指導する技術者)であるウィトルウィウスによって著された、architectura(建築ほかの諸技術)について書かれた10の論文である。皇帝アウグストゥスに捧げられた。
日本では森田慶一の翻訳が『ウィトルーウィウス建築書』[1]として刊行されている。
建築に関する古代の包括的な論文として唯一今日まで残るものである。ルネサンス以来、建築理論に関する最古の本、そして正統な古典建築に関する主要な資料とみなされてきた[2]。それはギリシャとローマの建物、そして軍事キャンプ、都市、そして大小の建築(水路、建物、浴室、港)と小さな構築物(機械、測定装置、計器)の計画と設計のための処方箋に関する様々な情報を含んでいる[3]。ウィトルウィウスはヴォールト、ドーム、コンクリート、その他のローマ建築に関連する革新的技術を記述しており、ローマの建築設計と技術に関する情報源となっている[4]。
ウィトルウィウスはまた建築の比例との関わりで人体の理想的なプロポーションを論じている(第3書)。これをもとにルネサンス期のレオナルド・ダ・ヴィンチによって「ウィトルウィウス的人体図」(Homo Vitruvianus)が描かれた。 成立年代は紀元前33年から22年の間と考えられている(森田、P355)。 ウィトルウィウスは建築の3条件として『用・強・美』を挙げている(第1書)。強さは基礎が堅固で、十分な量の材料が注意深く選ばれている場合に保たれ(構造)、用は使用上支障がなく、具合良く配置されている場合に保たれ(計画)、美は外観が優雅であり、正しい比例を持っている場合に保たれる(意匠)とした。 10の書は次のように編成されている。 De architectura - 建築十書
由来と内容
本の構成
建築家に必要な知識、建築の要素、都市計画(土地の選定、城壁の築造、道路の配置)
建築の起源、建築材料(煉瓦、石材、木材等)
神殿建築について、建築オーダー(イオニア式等)
第3巻の続き(コリント式等)
都市建築について(ローマ建築)、劇場、浴場等
住居について、国内の建物(Domestic buildings、Roman villa)
仕上げについて、床(ペーブメントデザイン)、壁(装飾のしっくい仕上げ)
水について、給水および水路(ローマの水網)
日時計の造り方について、関連する科学?幾何学 (geometry
機械について、建築用のクレーン、水揚げ装置、水車、ポンプ、車輪、弩砲(バリスタ)等(参照:ローマの包囲攻撃エンジン (Roman siege engines) 、ローマのテクノロジー (Roman technology) 、揚力 (hoisting) 、空気力学 (pneumatics) )
美的原則は第3巻で概説されている。これはラテン語の修辞学(CiceroおよびVarroを通した)に部分的に由来しており、秩序、配置、割合、および意図された目的への適合性に関するウィトルウィウスの用語は何世紀にもわたって建築家を導いてきた。
建築だけでなく芸術、自然史および技術についても、ギリシャとローマの両方について多くのアンティーク作家の知識と見解を兼ね備えている。ウィトルウィウスは、文章を通して多くの当局を引用し、しばしばギリシャの建築家による神殿建築と建築オーダー(Doric、IonicとCorinthian)の開発を賞賛し、原始的な小屋での建築の起源の重要な説明を提供している。このローマの作家はまた、建築家の資格(第1巻)と建築図面の種類についてもアドバイスしている。[5]。また、ローマが現在の地に建国したことについて都市の建設には最適であったと絶賛している。 ローマの建築家は、工学、芸術、そして職人技の組み合わせで熟練していました。ウィトルウィウスが言及したのはこのタイプのものであり、事実は『De architectura』に反映されています。建築方面について触れていると思った多種多様な主題をカバーしました。これには、数学から天文学、気象学、そして医学まで、現代の目には無関係に見えるかもしれない多くの側面が含まれていました。ローマの概念では、建築は人間とその周辺の肉体的、知的生活に関わるすべてを考慮に入れる必要がありました。 したがって、ウィトルウィウスは建築に関する多くの理論的問題を扱います。たとえば、De architectura第二巻では、建築家がレンガを使ってソクラテス以前の物質論をよく理解し、その材料がどのように振る舞うかを理解するように助言しています。本書第9巻はプラトンの抽象的な幾何学を測量技士の日常の仕事に関連付けます。占星術は人間の生活の組織への洞察力のために引用されているが、天文学は日時計の理解のために必要とされる。同様に、ウィトルウィウスは発明のためにアレクサンドリアとアルキメデスのクテシビオス (Ctesibius
建築
ビル
ウィトルウィウスは、建築各部の意味をギリシア建築に由来するものとして解説している。Vitruviusによるギリシャの家の計画
ウィトルウィウスは建築の精神に取り組もうとし、質は作品自体の形式や技量ではなく、芸術家の作品の社会的関連性にかかっていると宣言しました。おそらく『De architectura』からの最も有名な宣言は建築家によって現在でも引用されているものである:"Well building hath three conditions: firmness, commodity, and delight." 「うまく構築することは3つの条件を持つ:堅さ強さ、商品性実用性、そして喜び美しさ」。この引用はヘンリー・ワットン (Sir Henry Wotton) の1624年版から引用したものでウィトルウィウス ⇒(I.iii.2)の箇所をわかりやすく正確に訳したものです。しかしそれ以来、英語は特に "商品性(commodity)"という言葉に関して変わりました。タグは通常誤解されています。「理想的な建物には3つの要素があり、丈夫で便利、そして美しい」と、現代のワットンの英語の解釈は解釈しているかもしれません。 De architecturaはクレーン、滑車などの工学構造に使用されるさまざまな機械、ならびにカタパルト、バリスタ、および包囲エンジンなどの戦闘用機械の説明はとても重要であるが、これらの機関をありふれたものとして扱っていることから、それらの発明はより古いと考えられる。このほかには日時計と水時計の製作、そして大気の動き(風)の性質を実証するための実験としてのアイオロスの球(最初の蒸気機関 )の使用についても言及。
ローマの技術