スンダ語
Basa Sunda(?? ?????,)Bahasa Sunda
話される国 インドネシア
地域ジャワ島
話者数3,000万人(2000年) [1]
言語系統オーストロネシア語族
マレー・ポリネシア語派
スンダ・スラウェシ語群(西マレー・ポリネシア語群)
マレー・スンバワ語群
スンダ語(スンダご、スンダ語: Basa Sunda、インドネシア語: Bahasa Sunda、英: Sundanese language)はインドネシアのジャワ島の西部で話されている言語である。オーストロネシア語族のマレー・ポリネシア語派の西語群に属する。話者は3000万人[1]でインドネシアの人口の15%に当る。スンダ語を話す人。 バンテン方言 十二世紀か十三世紀までアラビア文字表記、十七世紀までジャワ文字表記だった。十九世紀中ごろから、ラテン文字が用いられるようになった。スンダ文字も存在するが、現在では使われていない。 七つの短母音と二十の子音からなる。 スンダ語では一般に、f,v,zは外来語にのみ用いられる。インドネシア語の借用語ではf->p, v->p, sy->s, sh->s, z->j, kh->h のように置き換わる スンダ語には人称、時制、アスペクトによる動詞の活用が存在しない。時制やアスペクトは動詞の前にそれを表す語をおくことで表す。 Taro ngapalkeun basa Sunda. (太郎はスンダ語を勉強する。) → Taro arek ngapalkeun basa Sunda.(太郎はスンダ語を勉強するでしょう。) Taro enggeus ngapalkeun basa Sunda.(太郎はスンダ語をもう勉強した。) Taro keur ngapalkeun basa Sunda. (太郎はスンダ語を勉強している。) Taro kungsi ngapalkeun basa Sunda.(太郎はスンダ語を勉強したことがある。) Taro kakara ngapalkeun basa Sunda.(太郎はスンダ語を勉強したばかりだ。) 受動態は接頭辞ka-を用いて表される。bawa(運ぶ)→kabawa(運ばれる) 助動詞は動詞の直前に置かれる。 関係節は先行詞→anuまたはnuで表される。buku(本)nu kudu(?しなければならない) baca(読む) →読まなければならない本 森山幹弘・降幡正志『スンダ語文法』(東京外国語大学アジア・アフリカ言語文化研究所、2003年) 森山幹弘・降幡正志『スンダ語語彙集』(東京外国語大学アジア・アフリカ言語文化研究所、2003年)
方言
ボゴル方言 Bogor (sun-bog) - 西ジャワ州ボゴール
プリアガン方言 Priangan (sun-pri) - 西ジャワ州プリアガン(英語版)
バンテン方言 Banten (sun-ban) - バンテン州
チレボン方言 Cirebon (sun-cir) - 西ジャワ州チルボン
文字
音韻
母音
a [a]
i [i]
u [u]
e(eとも書く)[e]
o [o]
e [?]
eu(oに近い曖昧母音)[?]
子音
m [m]
p [p]
b [b]
w [w]
(f,v) [f]
n [n]
t [t]
d [d]
s [s]
(z)[z]
r [r]
l [l]
ny [?]
c [t?]
j [d?]
y [j]
ng [?]
k [k]
g [?]
h [h]
文法
基本語順
主語→動詞→目的語
被修飾語→修飾語
動詞
未来 arekまたはbade+動詞
過去、完了 enggeusまたはparantos+動詞
進行形 keunまたはnuju+動詞
経験 kungsi+動詞
開始 kakara+動詞
その他
受動態
助動詞
可能 bisaまたはtiasa+動詞「?できる」
意思 hayangまたはhoyong+動詞「?したい」
義務 kuduまたはkedah+動詞「?しなければならない」
許可 meunangまたはkenging+動詞「?してよい」
関係節
あいさつ表現
おはようございます。Wilujeng enjing
こんにちは。Wilujeng siang.
こんばんは。Wilujeng wengi
ありがとうございます。Hatur nuhun.
いいえ、どういたしまして。Sawangsulna./Sami-sami.
お許しください。Hapunten.
参考文献
脚注[脚注の使い方]^ a b [1]
Size:28 KB
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
担当:undef