スコットランドの花
[Wikipedia|▼Menu]
.mw-parser-output .side-box{margin:4px 0;box-sizing:border-box;border:1px solid #aaa;font-size:88%;line-height:1.25em;background-color:#f9f9f9;display:flow-root}.mw-parser-output .side-box-abovebelow,.mw-parser-output .side-box-text{padding:0.25em 0.9em}.mw-parser-output .side-box-image{padding:2px 0 2px 0.9em;text-align:center}.mw-parser-output .side-box-imageright{padding:2px 0.9em 2px 0;text-align:center}@media(min-width:500px){.mw-parser-output .side-box-flex{display:flex;align-items:center}.mw-parser-output .side-box-text{flex:1}}@media(min-width:720px){.mw-parser-output .side-box{width:238px}.mw-parser-output .side-box-right{clear:right;float:right;margin-left:1em}.mw-parser-output .side-box-left{margin-right:1em}}ポータル クラシック音楽

Flower of Scotland
フラワー・オブ・スコットランド
和訳例:スコットランドの花
歌のモチーフとなったバノックバーンの戦いアザミの花の棘でイングランドエドワード2世を退けたという故事がある。

愛国歌の対象
イギリス
スコットランド
作詞ロイ・ウィリアムソン(1960年ごろ)
作曲ロイ・ウィリアムソン(1960年ごろ)
テンプレートを表示

『スコットランドの花』(スコットランドのはな、原題: Flower of Scotland)は、スコットランドの非公式な国歌として、今日、広く認められている歌である。スコットランド代表が出場するラグビーサッカーの国際試合でしばしば歌われ、日本語ではフラワー・オブ・スコットランドとも呼ばれる。
背景

スコットランドのフォークグループ、ザ・コリーズ(英語版)のロイ・ウィリアムソン(英語版)によって『スコットランドの花』は作られた。グループのメンバーだったロニー・ブラウン(Ronnie Browne)の回想によれば、ウィリアムソンは1960年代中頃にこれを制作、1967年BBCの番組内で演奏、発表した[1]

その歌詞(詳しくは英語版 Flower of Scotland を参照)は、1314年バノックバーンの戦いを題材にしている。この戦いでロバート1世率いるスコットランド軍は劣勢にもかかわらずエドワード2世率いるイングランド軍に勝利し、イングランドからの独立を勝ち取った(参照 スコットランド独立戦争)。

タイトルともなっている「スコットランドの花」とは、スコットランドの国花であるアザミを指している。夜の闇にまぎれてスコットランドを攻撃しようと裸足で身を潜めていたヴァイキングたちが、アザミのとげを踏み、その痛さに思わず声をあげたことによって、スコットランドの人々が侵略の危険を察知した、という言い伝えがある。
受容紋章の意匠としての「スコットランドのアザミの花」

コモンウェルスの連邦歌としては『女王陛下万歳』が定められているが、この曲は同時にイングランドの国歌としても広く認められている。しかし、スコットランド人にとって『女王陛下万歳』をスコットランドの国歌として歌うことは、彼らの民族感情と真っ向から対立する行為であった(『女王陛下万歳』の第6節は、イングランドによるスコットランド侵略(ジャコバイト・カトリック教徒の反乱鎮圧を名目にしたスコットランド侵略)について歌われている)。このような事情から『スコットランドの花』がスコットランドの国歌として受け入れられる素地が十分にあったといえる。

1974年、ザ・コリーズは『スコットランドの花』をシングルカットした。同年、ラグビーの全英合同チームであるライオンズ(Lions)の南アフリカ遠征に参加したあるスコットランド人選手が、チームメイトとこの曲を歌い、その映像がイギリスのテレビで放送された。この南アフリカ遠征でライオンズは圧勝し、その記憶とともにこの『スコットランドの花』もラグビーファンの間に広まった。今日でもスコットランド代表のチーム賛歌として歌われている。サッカーの試合でも1993年より『スコットランドの花』が歌われるようになり、1997年には公式の賛歌と定められた。

『スコットランドの花』の歌詞に含まれる、「エドワード王の軍に抗しこれを本国に追い返す」、というくだりが反イングランド的であるという批判もしばしばなされている。そのような批判も含めて、スコットランドの国歌については政治の場でも議論されているが、いまだ結論は出ていない[2]。もっとも、スコットランドの国歌に準じるものとしてほかにもいくつか楽曲がある中で、2006年にロイヤル・スコティッシュ管弦楽団が行なった最新のインターネット調査によれば、『勇敢なるスコットランド』や 'Highland Cathedral'、'A Man's A Man for A' That'、'Scots Wha Hae'をおさえ、『スコットランドの花』は最も多くの支持(41%)を集めている[3]

2012年ロンドンオリンピックの開会式でもスコットランドの歌としてエジンバラ城での少年合唱団による歌唱の映像が流された。
脚注[脚注の使い方]^ Ronnie Browne (2007年). “2007 is the 40th anniversary of the writing of Flower of Scotland” (英語). 2010年8月29日時点の ⇒オリジナルよりアーカイブ。2007年2月27日閲覧。
^ Scotsman.com (2002-2007). “ ⇒Scotland's national anthem” (英語). 2007年2月27日閲覧。
^ The Royal Scottish National Orchestra (2006年7月1日). “The RSNO National Anthem Poll Winner” (英語). 2009年2月15日時点の ⇒オリジナルよりアーカイブ。2007年2月13日閲覧。

参考

Flower Of Scotland Pipe Band The Square Dunkeld Perthshire Scotland


Scotland rugby belt out national anthem!

関連項目

国王陛下万歳 - イギリス(グレートブリテン及び北アイルランド連合王国)の国歌

イングランドの国歌 - 連合王国の構成国、イングランドの国歌(事実上『国王陛下万歳』が使われる)

我が父祖の土地 - 連合王国の構成国、ウェールズの国歌

ロンドンデリーの歌 - 連合王国の構成国、北アイルランドの事実上の国歌

典拠管理データベース
全般

VIAF

国立図書館

アメリカ

その他

MusicBrainz作品


記事の検索
おまかせリスト
▼オプションを表示
ブックマーク登録
mixiチェック!
Twitterに投稿
オプション/リンク一覧
話題のニュース
列車運行情報
暇つぶしWikipedia

Size:11 KB
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)
担当:undef