Кыргыз Республикасынын Мамлекеттик Гимни(キルギス語)
和訳例:キルギス共和国国歌
国歌の対象
キルギス
作詞ジャミル・サドゥコフ、エシュマンベット・クルエフ
作曲ナスル・ダヴレソフ、カルイ・モルドバサノフ
採用時期1992年
試聴
キルギス共和国国歌 noicon
テンプレートを表示
キルギス共和国国歌(キルギス語: Кыргыз Республикасынын Мамлекеттик Гимни; ロシア語: Государственный гимн Кыргызской Республики)はキルギスの国歌。1992年にキルギス共和国によって国歌に制定された。[1][2] キリル文字ローマ字転写アラブ文字表記国際音声記号 I I ? 1 Высокие горы, долины, поля ?
歌詞
キルギス語歌詞
Ак м??г?л?? аска зоолор, талаалар,
Элибиздин жаны менен барабар.
Сансыз кылым Ала-Тоосун мекендеп,
Сактап келди биздин ата-бабалар.
Кайырма:
Алгалай бер, кыргыз эл,
Азаттыктын жолунда.
?рк?нд?й бер, ?с? бер,
?з тагдыры? колу?да.
II
Байыртадан б?тк?н м?н?з элиме,
Досторуна даяр дилин бер??г?.
БупBынтымак эпBбирдигин ширетип,
Бейкуттукту берет кыргыз жерине.
Кайырма
III
Аткарылып элдин ?м?т, тилеги,
Желбиреди эркиндиктин желеги.
Бизге жеткен ата салтын, мурасын,
Ыйык сактап урпактарга берели.
Кайырма[2][3][4]
Ak moenkguelueue aska zoolor, talaalar,
Elibizdin zhaneu menen barabar.
Sanseuz keuleum Ala-Toosun mekendep,
Saktap keldi bizdin ata-babalar.
Kayeurma:
Algalai ber, Keurgeuz el,
Azatteukteun zholunda.
Oerkuendoei ber, oesoe ber,
Oez tagdeureunk kolunkda.
II
Bayeurtadan buetkoen muenoez elime,
Dostoruna dayar dilin berueuegoe.
Bul eunteumak el birdigin shiretip,
Beikuttuktu beret keurgeuz zherine.
Kayeurma
III
Atkareuleup eldin uemuet, tilegi,
Zhelbiredi erkindiktin zhelegi.
Bizge zhetken ata salteun, muraseun,
Euyeuk saktap urpaktarga bereli.
Kayeurma
??? ???????? ???? ??????? ????????
.????????? ???? ????? ???????
??????? ????? ???-?????? ????????
.?????? ????? ?????? ???-???????
:???????
???????? ???? ?????? ??
.?????????? ???????
????????? ???? ??? ???
.?? ???????? ???????
?
??????????? ?????? ????? ?????
.????????? ????? ????? ???????
???? ??????? ?? ???????? ???????
.??????????? ????? ?????? ??????
???????
?
?????????? ????? ????? ??????
.????????? ??????????? ??????
?????? ?????? ??? ??????? ???????
.???? ?????? ?????????? ??????
???????
[?q mo???y?ly? ?s??q? z?o????o?r ? t????????r ?]
[e?libiz??d?in d????n? me??ne?n b?r??b?r ?]
[s??n?s??z? q????m ????t?o???s?un me?ce?n?d?e?p ?]
[s??q?t??p ce?l?d?i biz??d?in ??t??b?b????r ?]
[q?j?r?m?]
[???????j be?r ? q?r???z? e?l ?]
[?z??t?t??q?t??n d??o??un?d?? ?]
[o?rcyn?d?o?j be?r ? o??s?o? be?r ?]
[o?z? t???d???r?? qo??u??d?? ?]
2
[b?j?rt???d??n byt??co?n my?no?z? e?li?me? ?]
[d?o?s?t?o?ru?n? ?d??j?r d?i?lin be?ry???o? ?]
[bu? ?nt???m?q e?l bird?i??in ?ire??t?ip ?]
[be?jqut?t?uq?t?u be??re?t? q?r???z? d??e?ri?ne? ?]
[q?j?r?m?]
3
[?t?q?r????p e?l?d?in y?myt? ? t?ile???i ?]
[d??e?lbire??d?i e?rcind?ic?t?in d??e?le???i ?]
[biz???e? d??e?t??ce?n ??t?? s????t??n ? mur??s??n ?]
[??j?q s??q?t??p urp?qt??r??? be?re??li ?]
[q?j?r?m?]
ロシア語歌詞
Родная, заветная наша земля.
Отцы наши жили среди Ала-Тоо
Всегда свою родину свято храня.
Припев:
Вперед, кыргызский народ,
Путем свободы вперед!
Взрастай, народ, расцветай,
Свою судьбу созидай!
Извечно народ наш для дружбы открыт,
Единство и дружбу он в сердце хранит.
Земля Киргизстана, родная страна
Лучами согласия озарена.
Припев