カテリーナ・カリツコ
Kateryna Kalytko
カリツコ、2019年
現地語名 Катерина Калитко
誕生 (1982-03-08) 1982年3月8日(42歳)
ソビエト連邦ウクライナ・ソビエト社会主義共和国ヴィーンヌィツャ (現在のウクライナ)
職業
Poet
writer
translator
言語ウクライナ語
最終学歴キエフ・モヒーラ・アカデミー国立大学
主な受賞歴シェフチェンコ・ウクライナ国家賞、他本文参照
ウィキポータル 文学
テンプレートを表示
カテリーナ・オレクサンドリヴナ・カリツコ (Kateryna Oleksandrivna Kalytko; ウクライナ語: Катерина Олександр?вна Калитко;[1] 1982年3月8日 - ) はウクライナの詩人、作家、翻訳家で、2000年からウクライナ全国作家同盟
(英語版)のメンバーであり、ウクライナペンクラブ(英語版)にも所属している[2][3]。彼女の詩は、詩人の連想性と存在の悲劇というものを、頻繁に捉えた複雑なイメージが特徴である[4][5]。1982年3月8日に[6]、ウクライナの都市ヴィーンヌィツャで生まれた[4]。カリツコは1999年から2005年までキエフ・モヒーラ・アカデミー国立大学で政治学とメディアを学んだ。ヴィーンヌィツャから遠く離れたサラエヴォにも在住し[7]、そこでボスニア・ヘルツェゴビナの現代文学、つまりエミール・クストリッツァ、ミレット・プロダノビッチ、ミハイロ・パンティッチ、ウグレシュ・シャイティナツなどの作品を研究、翻訳している[5][2]。 カリツコは2007年にキーウの出版社ファクトから出た短編散文集『М.?стер?я』の共著者だった。彼女の著書『Land of the Lost, or Little Scary Tales』は、オールドライオン社から出版されたが、2017年のBBC年間図書賞に選ばれた[8][9]。作品集は2019年には文学ポータルサイトLitAccentによるLitAccent文学賞を、詩の部門で獲得した[10]。2023年には、国民連合ラジオのための口述作品委嘱を受けた[11]。同年には詩集『Орден мовчальниць 』によりカリツコにシェフチェンコ・ウクライナ国家賞が授与さたれた[12]。 彼女の作品は英語、ドイツ語、ポーランド語、アルメニア語、リトアニア語、スロベニア語、セルビア語、ブルガリア語、イタリア語、そしてヘブライ語に翻訳されている[13]。彼女はその翻訳により、ウクライナのメタフォラ翻訳賞と、雑誌『クーリエ・クリフバス』で知られるクーリエ・クリフバス翻訳賞を受賞した[14]。
経歴
作品カリツコ、2017年
詩[15][2]
Пос?бник з? створення св?ту (1999)
Сьогодн?шн? завтрашн? (2001)
Портретування асфальту (2004)
Д?алоги з Од?сс?ем (2005)
Сезон шторм?в (2013)
Кат?вня. Виноградник. Д?м (2014)
Бунар (2018)
Н?хто нас тут не зна?, ? ми ? н?кого (2019)
Орден мовчальниць (2021)[3]
翻訳[2]