ウルグアイポルトガル語
[Wikipedia|▼Menu]

ウルグアイポルトガル語

話される国
ウルグアイ北部とブラジルの国境地帯
話者数およそ 100,000 人
言語系統インド・ヨーロッパ語族

イタリック語派

ロマンス諸語

西イタロ語

西部

ガロ・イベリア語

イベロ・ロマンス語

西イベリア語

ガリシア・ポルトガル語

ポルトガル語

ウルグアイポルトガル語










言語コード
ISO 639-1none
ISO 639-2none
ISO 639-3なし
テンプレートを表示

ウルグアイポルトガル語(ウルグアイポルトガルご、ポルトガル語: Portugues uruguaio)、あるいはフロンテイリソ(ポルトガル語: Fronteirico)、フロンテリソ(スペイン語: Fronterizo)はポルトガル語の混合方言[1]である。この方言はウルグアイブラジルの国境付近、特にウルグアイのリベラとブラジルのサンタナ・ド・リヴラメントにて話されている。この国境地域は、フロンテイラ・デ・ラ・パス(Frontera de la Paz、平和の国境)と呼ばれている。
一般的特徴

他の言語と同様、ウルグアイ=ブラジル・ポルトゥニョールは流動的で多様性に富み、リオプラテンセ・スペイン語から標準的なブラジルポルトガル語へと至る方言連続体が形成されている。しかしながら、その中のひとつの変種が最も幅広く使われており、研究の対象とされる。この変種は、リベラとサンタナ・ド・リヴラメントを含む地域を中心に話されており、国境に沿って幅数キロメートルにわたって帯状に広がり、両国間にまたがって広がっている。この記事では主としてこの変種について述べ、以降は単にポルトゥニョール、あるいはリヴェレンセと呼ぶ。これらの呼称は、この言語の話者がこの言語を指し示して使われるものである。

ポルトゥニョールは、言語学的分類の主流では、ポルトガル語の言語変種とされるが[2]、これに関して一致した見解はない。一方で、ポルトゥニョールは大変に語彙の豊かな言語であり、多くの同意語を持ち、微細な意味の違いを分けて表現し得る。ポルトゥニョール・リヴェレンセは単に2言語の混合には留まらない。
起源

ポルトゥニョールの起源はスペインポルトガルの統治時代までさかのぼる。それらの時代では、この地域の所有者ははっきりとは定まっておらず、両者の間を行き来していた。ポルトゥニョールは単にスペイン語とポルトガル語の影響のみではなく、先住民の言語からの影響も受けている。それらの中には、たとえば、「guri」(男の子)、「mamboreta」(カマキリ)、「caracu」(ウシの骨)などがある。
音韻と表記

フロンテイリソには公式に定められた表記法はないが、この記事においてはポルトゥニョールの表記として音素を可能な限り矛盾なく正しく表記し、この言語の音韻論に焦点を当てる。ポルトゥニョールの話者たちが全て同じ単語に対して同じ発音をするわけではないという点に注意しなければならない。しかしながら、この表記法は最も頻繁に使用され、その特徴をよく表している。

選ばれた表記法は、スペイン語の音素を転写するときに用いるものに類するものである。しかし、たとえば鼻母音などの一部の音素について、スペイン語のアルファベットのみでは表記できない。
スペイン語の母音

「スペイン語の母音」は、スペイン語にある5つの母音と同様に発音される。同種の母音はポルトガル語にもある。

文字IPAポルトゥニョール発音(IPAリオプラテンセ・スペイン語ブラジル・ポルトガル語日本語
aapapa['papa]papabatataジャガイモ
catarata[kata'?ata]cataratacachoeira滝
eepeshe['pe?e]pezpeixe魚
detergente[deter'χente]detergentedetergente洗剤
ii, jcisco['sisko]basuralixoゴミ
nino['ni?o]nidoninho巣
cia[sja]cenarjantar/cear食事を取る
ooontonte[on'tonte]anteayeranteontemおととい
oio['ojo]ojoolho目
poso['poso]pozopoco井戸
uu, wyururu[?u?u'?u]triste, melancolicojururuもの悲しい
nu[nu]en elnoin the (m.) 「…に」
acua[a'kwa]ladrarlatir吠える

ポルトガル語の母音

これらの母音はポルトガル語には存在するが、スペイン語には存在しない。
半広母音

「e」や「o」に類似した母音であるが、より口を開いて広母音的に発音し、「a」に近くなる。

文字IPAポルトゥニョール発音(IPAリオプラテンセ・スペイン語ブラジル・ポルトガル語日本語
e?te[t?]techa茶
pel[p?l]pielpele肌
veia['v?ja]viejavelha古い(f.)
o?fofoca[f?'f?ka]chismefofocaうわさ話
poso['p?so]puedopossoできる

半広母音(「e」および「o」)を区別することはとても重要になる。半広母音であるか否かによって言葉の意味が完全に変わることがある。以下にその例を示す:「avo」([a'v?]、祖母)と「avo」([a'vo]、祖父)「veio」(['v?jo]、古い)と「veio」(['vejo]、彼が来た、動詞「vi」より)「veia」(['v?ja]、古い)と「veia」(['veja]、血管)「poso」(['p?so]、できる)と「poso」(['poso]、井戸)
鼻母音

鼻母音は、発声時に呼気の一部が鼻を通り、一部が口を通る母音である。これらの母音はスペイン語には存在せず、したがって一般的にはポルトガル語由来の語に見られる。

文字IPAポルトゥニョール発音(IPAリオプラテンセ・スペイン語ブラジル・ポルトガル語日本語
aamasa[ma'sa]manzanamacaりんご
la[la]lanalaウール
sa[sa]sana (adj.)sa健康的な (f.)
an (*)cansha['ka?a]canchacampo esportivo運動場
?en (*)pensa?['p?saw?]piensanpensam(彼らが)考える
?in (**)intonce[?'tose]entoncesentaoその時
oogarso[gar'so]mozo (de bar o restaurante)garcomウェイター
to[to]tonotomトーン
on (*)intonce[?'tose]entoncesentaoその時
?, w???[?]unoumひとつの (m.)
c?tigo[k?'ti?o]contigocontigoきみと共に
nin?a[ni'??a]ningunanenhumaいかなる者もない (f.)
ma?[maw?]manomao手


(*) s、sh、y、z、ce、ciの前で

(**) s、sh、y、z、ce、ciの前か、あるいはそれが第一音節であり、後にga、gue、gui、go、gu、ca、que、qui、co、cu、kを伴わない場合

半広母音と同様、鼻母音と非鼻母音についてもこれらを明確に弁別することが重要になる。というのも、鼻母音であるか否かにより言葉の意味が完全に変わることがあるからである。以下にその例を示す:「pa?」([paw?]、パン)と「pau」([paw]、棒)「n?」([n?]、in a (m.)「…に」)と「nu」([nu]、in the (m.)「…に」)「n?a」(['n?a]、in a (f.)「…に」)と「nua」(['nua]、裸の)「?」([?](one, a (m.)「とある、ひとつの」)と「u」([u](the (m.)「その」)「c?」([k?]、…と共に)と「cu」([ku]、肛門(卑俗語))「?s」([?s]、some (m.)「幾らかの」)と「us」([us]、the (m.pl.)「その」)
子音

次の表にポルトゥニョールの子音を、スペイン語(特にリオプラテンセ方言)、ポルトガル語(特にブラジル方言、特にブラジル南部のリオグランデ・ド・スル州ガウチョ方言)との対比とともに掲載する。

文字IPA名称説明例と対比例(英:英語、西:スペイン語、葡:ポルトガル語)
bb, βbe(ベ)スペイン語、ポルトガル語と同じ音素を表す。常に両唇音となる。brabo 'b?aβo(英: angry, 西: enojado/bravo, 葡: zangado).
ck, sce(セ)スペイン語およびポルトガル語と同様であり、母音a, o, u, a, o, ?, oあるいはh以外の子音が後に続く場合は[k]を、母音e, i, eが後に続く場合は[s]を表すcacimba [ka'simba] (英: hole with drinkable water, 西: cachimba, 葡: cacimba).
ch?ce hache, che(セ・アチェ、チェ)常にスペイン語と同様であり、ポルトガル語のtchに相当するche [?e] (西: che, 葡: tche), bombacha [bom'ba?a] (underpants), bombasha [bom'ba?a] (gaucho's trousers).
dd, dde(デ)スペイン語と同様に使われる。ブラジルの一部地域で破擦音([d?])となるようなことは無い。diploide [di'plojde] (英: diploid, 西: diploide, 葡: diploide [d?i'pl?jd?i]).
ffefe(エフェ)スペイン語、ポルトガル語、英語と同様である。
gg, ?, χge(ヘ)母音a, o, u, a, o, ?, oの前ではスペイン語およびポルトガル語と同様である。母音e, i, eの前ではスペイン語のjと同様で、「ハ」の子音に近い音となるgagueya [ga?e'?a] (英: to stammer, 西: tartamudear, 葡: gaguejar), geologia [χeolo'χia] (eng, geology, 西: geologia, 葡: geologia).
hache(アチェ)c、あるいはsの後に続く場合を除いては無音である。起源となったスペイン語あるいはポルトガル語の単語にhが無い場合には、使われないhoye ['o?e] (英: today, 西: hoy, 葡: hoje), oso ['oso] (英: bone, 西: hueso, 葡: osso)
jχjota(ホタ)スペイン語と同様である。jirafa [χi'??f?] sounds like Spanish and yirafa [?i'?afa] sounds like Portuguese (英: giraffe, 西: jirafa, 葡: girafa)
kkka(カ)スペイン語、ポルトガル語と同様である。
llele(エレ)スペイン語と同様である。ポルトガル語の方言で語末や子音前の「l」が[u]あるいは[w]と発音されるが、ポルトゥニョールではそのようなことは無いBrazil [b?a'zil] (英: Brazil, 西: Brasil 葡: Brasil)
mmeme(エメ)スペイン語と同様である(有声両唇鼻音)。ポルトガル語において、mは前に来る母音によってさまざまに異なって発音される
nn, ?ene(エネ)鼻母音の音節以外では、スペイン語と同様である。amen [a'men] (英: amen, 西: amen), amen [a'me?] (英: amen, 葡: amem), inte [?'t?] (英: see you later, 西: hasta luego, 葡: ate mais), sanga ['sa?ga] (英: ditch, 西: zanja, 葡: valeta)
n?ene(エニェ)スペイン語と同様であり、ポルトガル語のnhに相当する。nino ['ni?o] (英: nest, 西: nido, 葡: ninho), carpin [ka?'pi?] (英: sock, 西: calcetin, 葡: meia), munto ['mu?to] (英: a lot of, 西: mucho, 葡: muito), run [ru?] (英: wicked, bad or rotten, 西: malo, 葡: ruim)
pppe(ペ)スペイン語、ポルトガル語と同様である


次ページ
記事の検索
おまかせリスト
▼オプションを表示
ブックマーク登録
mixiチェック!
Twitterに投稿
オプション/リンク一覧
話題のニュース
列車運行情報
暇つぶしWikipedia

Size:28 KB
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)
担当:undef