この記事には複数の問題があります。改善
やノートページでの議論にご協力ください。アーキテクチャ(architecture)は、英語で「建築学」、「建築術」、「構造」を意味する語である。
分野によってはアーキテクチュア、アーキテクチャ、アーキテクチャーともいうが同じ意味であり、英語での発音は/??rk?t?kt??r/ であり、アーキテクチャーが一番近い。 語源は古代ギリシャ語の「αρχιτ?κτων arkhitekton」(アルキテクトーン)である。これから、ウィトルウィウスが著書『De Architectura』の中で architectus(アルキテクトゥス)というラテン語を使った。この語は「architectura」(アルキテクトゥーラ)と変化し、これからおそらくはフランス語を経由し、英語の architecture(アーキテクチャ)になった。 αρχιτ?κτων arkhetekton は、「主な」「第1」「長」などの意味の αρχ?? arkhos(アルコース)と、「職人」、「工匠」、「名匠」、「大工」などの意味の τ?κτων tekton(テクトーン)からなる。 ただし、ウィルウィトスが使った architectus は、直接には αρχιτ?κτων arkhitekton ではなく αρχιτεκτονικ? arkhitektonike(アルキテクトニケー)もしくは αρχιτεκτονικ? τ?χνη arkhitektonike tekhne(アルキテクトニケー・テクネー)に由来するという説もある(ブルーノ・ゼヴィ Bruno Zevi など)。 建築学でアーキテクチュアとは建築の様式のこと。建築物の構造や設計法工法を含めた全体を意味する用語であるが、庭園や船舶等もarchitectureで、明治時代にarchitectureを造家学、neder architectureを造船学、landscape architectureやlandscape gardeningを造園学、と和訳していた。 ウィトルウィウスの『De Architectura』は世界初の建築の専門的理論書であるとされ、その思想性は現代においてもたびたび参照されている建築原典である。このことからアーキテクチュアという言葉に思想性、または設計思想といった意味の含みがもたらされたとされる。 コンピュータ分野では、IBMがSystem/360でこの用語を使用し、以後は広く使用されるようになった(詳細はコンピュータ・アーキテクチャ#歴史的観点)。System/360におけるそれの定義としては、コンピュータ・プログラムから見た機械の標準化され文書化された仕様であり、個々の機種やモデルに特有な実装は含まれていない。具体的には、レジスタ等の仕様、CPUの命令セット、入出力命令であるチャネルへのコマンドが、一般購入も可能なマニュアルとして出版された。System/360は当初から製品ラインナップを用意するつもりで開発され、シリーズ化された。 コンピュータの分野で翻訳する場合は「設計思想」などと意訳されることもある。 その後、コンピュータに関する構造や設計全般に「アーキテクチャ」の語が使われるようになり、また歴史を遡りSystem/360以前のマシンにも適用される「ノイマン型アーキテクチャ」という用語にも使われるようになり、またノイマン型とは異なり命令用メモリとデータ用メモリを別々に持つものを指すための「ハーバード・アーキテクチャ」という用語にも使われている。
語源
建築
コンピュータ詳細は「コンピュータ・アーキテクチャ」を参照