「アリラン」のその他の用法については「アリラン (曖昧さ回避)」をご覧ください。
アリラン
各種表記
ハングル:???
発音:アリラン
ローマ字:Arirang
テンプレートを表示
『アリラン』(朝鮮語: ???、阿里郎)は、朝鮮民謡。キキョウを掘る娘を歌った『トラジ』とともに朝鮮半島内外で最も有名なものの一つ。明るいメロディーのトラジと哀調を帯びたアリランは朝鮮民謡の代表作と言える。
韓国の文化体育観光部は、アリランを「韓国の100のシンボル」に選定している[1]。 歌詞に歌われているアリラン峠は伝説上のもので、朝鮮半島各地にある同名の峠はこの歌にちなみ、後から地名としてつけられたものと考えられる。アリランという単語の語源は、キム・ジヨンの『我離郎・我離娘、我耳聾、我難離、阿娘、兒カ偉、閼英』の6説が基本説といわれている。その後、高権三の「唖耳聾」説、李丙Z
概説
歌の起源は高麗王朝末期に江原道旌善郡で歌われたもの[2]とするものもあれば、@media screen{.mw-parser-output .fix-domain{border-bottom:dashed 1px}}咸鏡道地方の農民歌から[要出典]とするものもあるが、日本統治時代の1926年に公開された映画「アリラン」の主題歌として全土に広まったものと考えられる。珍島アリランや密陽アリラン等、地域により様々なバージョンがあるが、一般的によく知られているものは京畿アリランである。多くは三拍子であるが、中には四拍子のバージョンや3拍‐2拍の変拍子風のもの、日本の追分節のように拍子が明確でないものもある。
アリランは元々楽譜化されていなかったものだった。初めて楽譜化(採譜)したのは、アメリカ人宣教師・言語学者・史学者のホーマー・ハルバートで、1896年2月に出版された『朝鮮留記』内にある「KOREAN VOCAL MUSIC」に記載されている。その中で「いつ、どこでも聞くことができる歌で、数多く即興曲に置き換えられたために、どれほどあるか明らかではないが、後半部分は同じである」と記載している[3]。
韓国などで、ときには4拍子にアレンジされてサッカーの応援歌になったり、さまざまな所で歌われている。オリンピックやアジア大会などの国際ゲームで南北合同行進のときなどに流れることもある。1988年ソウルオリンピックでは表彰式で使用され、2018年の平昌オリンピック・パラリンピックでは、OBS提供の国際映像におけるBGMとして用いられた。朝鮮民謡の主題による変奏曲はアリランをベースにしている。北朝鮮のマスゲームの主題もアリランであり、女性歌手の独唱が披露される。
なお、アリランは本来3番までだが、北朝鮮では4番以降をつけ加える事もあり、その場合は金日成や金正日、朝鮮労働党を称える内容になることが多い。また、まったく別の曲であるが、「軍民アリラン」[4]「強盛復興アリラン」[5]など、アリランの名称をつけた曲も製作されている。
2012年、韓国のアリランが国際連合教育科学文化機関(ユネスコ)の無形文化遺産代表一覧表に記載された(代表一覧表への記載は、一般にはユネスコ無形文化遺産への登録と呼ばれる)[6]。また2014年には、北朝鮮のアリランが韓国とは別件として代表一覧表に記載された[7][8]。
京畿アリラン京畿アリランお使いのブラウザーでは、音声再生がサポートされていません。音声ファイルをダウンロード