?
[Wikipedia|▼Menu]
.mw-parser-output .Unicode{font-family:"TITUS Cyberbit Basic","Code2000","Chrysanthi Unicode","Doulos SIL","Bitstream Cyberbit","Bitstream CyberBase","Bitstream Vera","Thryomanes","Gentium","GentiumAlt","Visual Geez Unicode","Lucida Grande","Arial Unicode MS","Microsoft Sans Serif","Lucida Sans Unicode",sans-serif}?Linux Libertineフォントによるオキナ。??leo Hawai?i(ハワイ語で「ハワイ語」)に2つのオキナが使われている。比較のため、全体をシングルクォーテーションマークで囲んでいる。ウズベキスタン切手。国名表示 O?ZBEKISTON に O? が使われている。

? は、いくつかの言語の表記体系で使われるラテン文字または記号である。Unicodeコードポイントと名称は U+02BB .mw-parser-output span.smallcaps{font-variant:small-caps}.mw-parser-output span.smallcaps-smaller{font-size:85%}modifier letter turned comma。

ポリネシア諸語のいくつかの言語(ハワイ語タヒチ語など)では、声門閉鎖音 [?] を表す文字である。ハワイ語での名称 オキナ(?okina ッオキナ)で知られるが、各言語ごとに呼び名は異なる。

ウズベク語のラテン文字表記では、O または G の右につけて新しい母音字 O? と G? を作る記号である[1]

このほか、セム語派のいくつかの言語(アラビア語ヘブライ語など)のラテン文字転記で、有声咽頭摩擦音 [?] を表す、すなわち文字アインの転記に使うことがある。しかしこの用途にはこの文字ではなく「U+02BF ? modifier letter left half ring」が好ましい[2][3]。なお、この文字は(ポリネシア諸語のように)声門閉鎖音ではなく、声門閉鎖音のための文字は左右反転(あるいは180°回転)した「U+02BE ? modifier letter right half ring」である。
ポリネシア諸語
名称

言語地域名称カナ補足
ハワイ語 ハワイ?okinaオキナ(ッオキナ)
?u?inaウイナ(ッウッイナ)オキナより古い名称
タヒチ語 タヒチ?etaエタ(ッエタ)
サモア語 サモアkoma liliuコマ・リリウ意味は「逆さコンマ
トンガ語 トンガfakau?aファカウア(ファカウッア)
ラロトンガ語 クック諸島?amataアマタ(ッアマタ)ハムザ (hamza) の転訛
ウベア語(ウォーリス語) ウベア島fakamogaファカモンガg の発音は /?/

音韻

ポリネシア諸語の「?」は声門閉鎖音 [?] を表す。

ポリネシア諸語ではこの音は原則として母音の前にのみ現れる。ただしこれは声門閉鎖音の特徴というより、ポリネシア諸語の子音全般の特徴である。特別な子音ではなく語頭にも立ちうるので、「?」で始まる語もある。

日本語への音写では、促音」が使われる。ただし、音韻としてはほぼ正しいが、1充てるのは長すぎで、他の子音と同様に拍の頭で短く発音すべきである。

ポリネシア諸語の多くの言語が声門閉鎖音を有する(例外はマオリ語ニウエ語など)が、その由来は同じではない。声門閉鎖音はポリネシア祖語(英語版)にすでに存在し、トンガ語ラパヌイ語にはその音が残っている。しかし、ポリネシア諸語の大半ではその音は消滅した。それらの言語のうち、ハワイ語タヒチ語サモア語などでは、別のさまざまな子音が変化して声門閉鎖音になった。したがって、「?」で表される各国語の音は、同じ声門閉鎖音であっても同源ではない。

対応[* 1]*? [* 2]*k*k *?*f *s*l *r (*t)
祖語トンガ語ラパヌイ語サモア語ハワイ語タヒチ語ラロトンガ語マルケサス語


次ページ
記事の検索
おまかせリスト
▼オプションを表示
ブックマーク登録
mixiチェック!
Twitterに投稿
オプション/リンク一覧
話題のニュース
列車運行情報
暇つぶしWikipedia

Size:17 KB
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)
担当:undef