広東語
完全無料エロボイス♪
「声」は興奮しますよ!

[Wikipedia|▼Menu]
□記事を途中から表示しています
[最初から表示]


語法


語順


基本文型

基本の語順はSVO型である。

我 食 蛋?。 : 私はケーキを食べる。 (主語+動詞+目的語)

例外として、目的語を主題として、先に提示する事がよく行われる。

蛋?, 我 食! : ケーキは私が食べる! (主題化された目的語+主語+動詞)

また、補足的に文法成分を後に付け足す言い方が、他の方言よりも多く見られる。

? 食緊 蛋?,我 ?。 : 彼はケーキを食べている、私が思うに。 (目的語となる句+主語+動詞)


修飾語の位置

修飾語は被修飾語よりも前に置くが、個別の語彙においては修飾成分が後置される例もある。

青 沙律 : グリーンサラダ (修飾語+被修飾語)

青菜 : 青菜 (修飾成分+被修飾成分)

椰青 : 青い椰子の実 (被修飾成分+修飾成分)


比較表現

北京語もしくは普通話とは違う語順となる。
 広東語 : 北京語


我 高 過 ?  :  我 比 他 高 (私は彼より高い)


間接目的語の位置

北京語もしくは普通話とは違う語順となる場合が多い。(以下の例では「?」が間接目的語)
 広東語 : 北京語


我 ? 錢 ?  :  我 給 ? 錢 (私はあなたにお金をあげる) 

我 對 ? 唔 住  :  我 對 不 起 ? (私はあなたに顔向けできない)


繋辞

繋辞として「係」(hai6)が用いられる。「係」は中国語の書面語に表れることがある古語である。

我 係 學生 : 私は学生です。

「係」は肯定の返事にも用いられ、日本語の「はい」の語源という説もある。 書面語では中国語共通の「為」や「是」も用いられる。


副詞

通常動詞よりも前に置かれるが、ベトナム語にみられるような、動詞の後に置かれる副詞「先」や「添」などがある点が北京語などと異なる。

我 慢慢 食 飯 : 私はゆっくりご飯を食べる (主語+副詞+動詞+目的語)

我 食 飯 先 : 私が先にご飯を食べる (主語+動詞+目的語+副詞)

我 食 飯 添 : 私はご飯も食べる (主語+動詞+目的語+副詞)


補語

方向補語、可能補語、結果補語など、動詞の後に補充する成分がある点は北京語などと同じである。

行 出去 : 歩いて出て行く

食 唔落 : 呑み下せない、食欲がない


類別詞

中国語で「量詞」と呼ぶ類別詞が発達しているのは中国語共通であるが、北京語とは異なる類別詞を使うものがある。

 広東語 : 北京語

張 jeung1 : 把 b? (脚:椅子を数える場合)

把 ba2 : 口 k?u (声を数える場合)

單 daan1 : 件 jian、起 q? (件:事件、商売などを数える場合)

身 san1 : 頓 dun (発:体を殴る回数を数える場合)

類別詞の前に数詞を伴わず、特定化のためだけに使うことが行われる。

? 有 一 架 車 : 彼は車を一台持っている

架 車 係 ? ? : あの車は彼のだ


語気助詞

中国語の中で最も豊富な文末語気助詞を持ち、100種以上が常用されている。 例:


呀 a3 : 断定、強調、説明、疑問、反復など多くの語気の表わし、最も多用される

?(口へんに架) ga3 : 疑問、説明を表す

me1 : 意外さや驚きを込めた疑問を表す

? gwa3 : 推量を表す


文字

香港では広東語は繁体字で書かれるが、広東省では簡体字の普及が進んでいる。またマカオでも中国への返還後簡体字の普及が進んでいる。広東語に特有の語彙を書き表すための方言字が発達しており、もともとは粤劇の台詞などを書き残すのに考案されたと考えられる。異体字も少なくないが、現在は、多くの字で自然に選別が進んで、香港の新聞や雑誌に使っても十分に理解されるものが多い。香港では香港増補字符集と呼ばれる、広東語の表記に必要な方言字などを補充する、コンピュータ用の文字セットが作られ、使用されている。


発音表記

広東語の発音表記は統一されておらず、書籍毎に異なる表記が用いられている。香港の英語書籍ではイェール大学のイェール式広東語ピンイン及びその変形が比較的多く使われている。香港の字書ではIPAを簡略化したもを使用している事が多く、また教育機関では教院式が使われており、他に粤?と呼ばれる香港語言学会の方式も広がりを見せている。中国大陸では、広東省教育部門の試案かIPAを使っている例が多い。日本では、これらの他、千島式(2種)などがある。ネット上では、本項で使用した、Yale式の声調表記を数字に改めたものがASCII文字だけで打てて簡便なため、比較的多く使用されている。


外部リンク

広東語常用単語データベース

高電社の広東語ローマ字相互変換ページ

Microsoft香港の香港増補字符集を組み込んだWindowsフォントダウンロードページ

東京外国語大学アジア・アフリカ言語文化研究所_2007年度言語研修広東語

広東語ピンイン入力ソフト (廣東話?音輸入法)
広東語版ウィキペディアがあります。ウィクショナリーに ⇒広東語の項目があります。

カテゴリ: 中国語の方言 | 中国の言語 | 声調言語

更新日時:2008年8月30日(土)16:23
取得日時:2008/09/03 04:07


今読みたいのですね
わかります

[オプション/リンク一覧]
[記事の検索]
[おまかせ表示]
[トップページ]
[ニュースをチェック!]
[列車運行情報]
Size:38 KB
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)
担当:Mamenoki