モンゴル語
出会い最短記録!!
B分で即アポHも可

[Wikipedia|▼Menu]
□記事を途中から表示しています
[最初から表示]


子音

両唇歯唇歯茎歯茎硬口蓋軟口蓋口蓋垂
破裂音無声/p//t//k/
有声/b//d//?/[?]
摩擦音無声/f//s//?//x//χ/
有声/β/
破擦音無声/ts//?/
有声/?//?/
鼻音(有声)/m//n//?/
震え音(有声)/r/
側面摩擦音(無声)/?/


ハルハ方言では/p, b/, /t, d/, /?, ?/, /?, ?/はそのまま[p, b], [t, d], [ts, dz], [?, ?] と発音され、無声有声の対立を成すが、チャハル方言においては [p?, p], [t?, t], [??, ?], [??, ?]と発音され、無気有気の対立を成す。これは中国語の影響によるものと考えられている。

[?]は男性母音/a, ?, o, i?/の前および語末に現れ、[?]は女性母音/e, ?, u/か中性母音/i/の前、および語末に現れる。

/β/は[β] もしくは[w]となる。

[?]はモンゴル語に特徴的な発音。

/n/ が語末に現れると [?] と発音される。


母音調和の規則 この節は執筆中です。加筆、訂正して下さる協力者を求めています。


母音配列の規則 この節は執筆中です。加筆、訂正して下さる協力者を求めています。


表記

モンゴル語は歴史的に、縦書きのモンゴル文字により表記される表記専用言語である蒙古文語のみを有してきた(ただし後述のキリル文字などが出てくるまで、モンゴル文字が全く伝わらなかった地域も存在する)。ソビエト連邦の全面的な支援によって中国からの独立を果たしたモンゴル人民共和国では、一時ラテン文字による表記体系が宣伝された時期もあったが、結局ロシア語キリルアルファベットに2つの母音字を加えた表記体系をモスクワからの指示で1941年に採用し、言文一致の表記が可能な独立言語が社会的に成立した。1957年にはキリル文字で書かれた教科書も出版されている。他方、中国内のモンゴル系民族はモンゴル文字やトド文字による表記体系を現在まで維持し、広義のモンゴル語は社会的には別個の言語として育成されてきた。なお、内蒙古自治区では、文字こそ伝統的なものではあるものの、言語そのものとしては、かつての文語ではなく言文一致の新たな言語の育成を企図してきたことに注意を要する。

モンゴル人民共和国は旧ソ連の崩壊に伴ない脱社会主義を果たして新生モンゴル国となったが、その際に、民族意識の高揚とともに、伝統的なモンゴル文字を復活させようという動きが一時高まった。1991年には国家小議会 第36号決定において、1994年からのモンゴル文字公用化が決定され、その準備が指示された。しかし、内蒙古自治区の新たな表記言語との交流がほとんどなかった一般国民の間では、「モンゴル文字」イコール「話しことばとは無関係の文語」というイメージが定着してしまっており、言語そのものと文字の関係に関する正しい理解が得られなかったことなどから、一時期は正式に計画されてたモンゴル文字への全面的な切り替えは正式に中止された。現在、モンゴルの一般教育では週1時間のモンゴル文字の時間が設置されているが、社会的にはすっかり無関心になっていることもあり、生徒たちも自分の名前をモンゴル文字で書ける程度である。なお、モンゴル政府は、パソコン上での使用のためのラテン文字への置換え基準を正式に制定したが、国民の規範意識は低く、メールなどでは個人によってバラバラの表記が通用している。


モンゴル文字による表記

モンゴル文字を参照。


キリル文字による表記

大文字АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНО?П
小文字абвгдеёжзийклмно?п
転写abvgdjejo?ziiklmno?p
音価/a//b//β//g//d//je, j?//j?//?//?//i//j//k//?//m//n//?//?//p/

大文字РСТУ?ФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯ
小文字рсту?фхцчшщъыьэюя
転写rstu?fxc????y'ejuja
音価/r//s//t//o//u//f//x//?//?//?//??//i?//e//jo, ju//ja/

モンゴル語に用いるキリル文字はロシア語に用いるキリル文字に?と?の二つの母音字を追加したものである。母音字12、子音字20、記号2、半母音字1の35文字からなる。このうち、к, п, ф, щは外来語にのみ用いられ、固有のモンゴル語に用いられることはない。また、о, уの発音はロシア語ではそれぞれ[o, u]だが、モンゴル語では[?, o]と異なって発音されることに注意。

男性母音女性母音中性母音
短母音表記аоу??эи
音価[a][?][o][u][?][e][i]
長母音表記ааооуу????ээий
音価[a?][??][o?][u?][??][e?][i?]
二重母音表記яёюе
音価[ja][j?][jo][ju][j?][je]
表記айойуй?йэй
音価[ai][?i][oi][ui][ei]

モンゴル語の正書法では、第一音節の7つの母音は上記7文字のひとつひとつを対応させる一方、第二音節以降に唯一現れうる1つの短母音については、実際の発音とは一切関係なく、機械的にいずれかの文字を選ぶことになっている。

長母音を表記するための専用の文字はなく、対応する短母音(第一音節に現れるもの)を表記する母音字をふたつ重ねることでこれを表記する。従って、ハーン (/xa??/) は、хаан となる。ただし、и の長母音のみは例外で、記号である「ハガス・イー」й を使い ий と書く(筆記体で書いたときにほかの子音字と紛らわしいことが理由)場合と ы の字を使う場合との2通り存在する(発音はどちらも同じであることに注意)。なお、й は、и 以外の母音字とともに2文字でひとつの重母音を表記する綴りともなる。


文法

モンゴル語は類型論上膠着語に分類される。非人称再帰所有格、人称所有格を持ち、名詞が形容詞や副詞として使われる(このため、名詞ではなく実詞と呼ぶ考え方もある)のが特徴である。

語順は日本語と同じく「主語―補語―述語(SOV)」の順、修飾語は被修飾語の前に置かれる。


■可愛い娘探セル■
■18歳以上「入口」■

[次ページ]
[オプション/リンク一覧]
[記事の検索]
[この項目を更新]
[おまかせ表示]
[トップページ]
[ニュースをチェック!]
[列車運行情報]
Size:21 KB
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)
担当:Smilegreen