ジパング
■毎日更新無料動画!
■未公開流出画像満載

[Wikipedia|▼Menu]
□記事を途中から表示しています
[最初から表示]


参考文献※『東方見聞録』以外に「ワークワーク」について記述のある、日本語訳されているアラビア語地誌などもあげる。

マルコ・ポーロ『東方見聞録』(愛宕松男 訳注) 全2巻, 平凡社, 1970年3月-1971年3月. (東洋文庫 158,183).

『シナ・インド物語』(藤本勝次訳注). 関西大学出版・広報部, 1976年3月. (関西大学東西学術研究所訳注シリーズ 1).

ブズルク・イブン・シャフリヤール編著『インドの不思議』(藤本勝次, 福原信義訳注)関西大学出版広報部, 1978年4月. (関西大学東西学術研究所訳注シリーズ 2).

家島彦一『海域から見た歴史―インド洋と地中海を結ぶ交流史』(名古屋大学出版会2006年

『中国とインドの諸情報』(第一の書 著者不明、第二の書 スィーラーフ出身のアブー・ザイド・アル=ハサン著, 家島彦一訳注)全2巻 (平凡社2007年9月?12月刊)

的場節子『ジパングと日本 日欧の遭遇』(吉川弘文館2007年


ジパングが登場する作品

天外魔境

ドラゴンクエストIII そして伝説へ…

BLACK CAT


脚注^ 大元朝時代後期に編纂された韻書中原音韻』(1324年)などから再現される大元朝時代前後の近古音を対応させると「日」は ri?t (入声)、「本」は pu?n (上声)、「国」は kuo (入声)に比定される。一方、同じ大元朝時代にパスパ文字と漢字音を対応させた朱宗文 撰の韻書『蒙古字韻』(1308年)によると、「日」は ?i の入声、「本」は bun の上声、「国」は gu? の入声にそれぞれ分類されている。
現代ピンインの場合 /ri-b?n-guo/ となり「リーベングォ」と発音。
^ 『集史』の校訂者の一人であるフランスの東洋学者ブロシュ E. Blochet は「?????j-m-n-k-w」を「日本國」 Dji-pen-koue の音写であるとし、脚注においてマルコ・ポーロの "Sypangu" に対応したものだろうと論じている。Djami el-Tevarikh, Histoire generale du monde par Fadl Allah Rashid ed-Din, Tarikh-i Moubarek-i Ghazani, Histoire des Mongols, (Contenant l'histoire des empereurs mongols successeurs de Tchinkkiz Khaghan, tome II), editee par E. Blochet, Leyden-London, 1911., p.498.参照。
^ 的場節子『ジパングと日本 日欧の遭遇』(吉川弘文館2007年


関連項目

日本

ジャパン

平泉

MISTERジパング - 漫画

エクソニム
カテゴリ: 伝説の歴史 | 神話・伝説の土地 | 日本

更新日時:2008年11月3日(月)04:32
取得日時:2008/11/18 07:37


無料のエ○本?高画質
動画も対応オススメ!

[オプション/リンク一覧]
[記事の検索]
[おまかせ表示]
[トップページ]
[ニュースをチェック!]
[列車運行情報]
Size:14 KB
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)
担当:Mamenoki