ウェード式
★制服でHなバイト★
1日5万円★日払い★
[
Wikipedia
|
▼Menu
]
■コピペモード
□本文ページのURL
http://mobile.seisyun.net/cgi/wgate/%e3%82%a6%e3%82%a7%e3%83%bc%e3%83%89%e5%bc%8f
□
記事を通常表示
■項目テキスト
ウェード式( - しき)は、中国語をローマ字によって表記する方法の一つ。19世紀後半にイギリスの中国駐在公使を経てケンブリッジ大学教授となったトーマス・ウェードが使ったローマ字表記法で、その著書『語言自邇集』といった中国語教科書で用いられた。その後ハーバート・ジャイルズが、これに修正を加え『中英辞書』(1892年上海、1912年ロンドン)の発音表記に用いたことで広く普及した「ウェード・ジャイルズ式 (Wade-Giles)」が一般的にウェード式と呼ばれる。英語の発音に近づけた表記法であり、かつては英語圏を中心に世界中で広く用いられただけでなく、現在でも台湾の道路標識や英語新聞の記事、戦前から有名な人々の海外での表記に使われている(例:高雄 ⇒Kaohsiung、丁光訓 ⇒K.H. Tingなど)。1906年の制定から1958年に漢語?音方案が制定されるまで中国で地名表記に使われた郵政式は、ウェード・ジャイルズ式を元に簡略化し、一部既に慣用になっていた綴りを採り入れたものであった。
芸能人の脳内をのぞく
TVで話題!脳内チェック
[
次ページ
]
[
オプション/リンク一覧
]
[
記事の検索
]
[
おまかせ表示
]
[
トップページ
]
[
ニュースをチェック!
]
[
列車運行情報
]
Size:10 KB
出典: フリー百科事典『
ウィキペディア(Wikipedia)
』
担当:
Mamenoki