雷龍の王国(らいりゅうのおうこく、ゾンカ語:??? (Druk tsendhen))はブータンの国歌。
目次
1 歌詞
1.1 ゾンカ語チベット文字
1.2 ローマ字転写
2 日本語訳
//
ゾンカ語チベット文字
??????????????????????????????????
?????????????????????????????????????????
??????????????????????????????????
??????????????????????????????????????
??????????????????????????????????
????????????????????????????????
Druk tsendhen koipi gyelkhap na
Loog ye ki tenpa chongwai gyon
Pel mewang ngadhak rinpo chhe
Ku jurmey tenching chhap tsid pel
Chho sangye ten pa goong dho gyel
Bang che kyed nyima shar warr sho.
資料募集中。
参考:英語訳
In the Thunder Dragon Kingdom, where cypresses grow
Refuge of the glorious monastic and civil traditions,
The King of Druk, precious sovereign,
His being is eternal, his reign prosperous
The enlightenment teachings thrive and flourish
May the people shine like the sun of peace and happiness! カテゴリ: 国歌 | ブータンの文化
更新日時:2008年5月17日(土)08:10
取得日時:2008/08/17 22:35