読点(とうてん)は句読点の一つで、日本語文書で文の途中の区切りに打たれる約物。 横書きでは下寄りに、縦書きでは右寄りに打たれる。
日本語の縦書き文書では文の区切りにもっぱら「、」が用いられるのに対し、横書き文書では「,」も用いられる[1]。
目次
1 種類
2 用法
3 符号位置
4 ウィキペディア執筆における読点の扱い
5 関連項目
6 脚注
7 外部リンク
//
現代日本語の句読点は、句点と読点の2種が主に用いられるが、横書きの場合、句点に「。」と「.」、読点に「、」と「,」のどちらを用いるかについては、文書の対象や分野によってさまざまである。縦書きではもっぱら句点に「。」、読点に「、」のみが用いられる。
文部省は「公用文作成の要領」において、横書きの場合は「,」を用いることとしたが、自治省は「左横書き文書の作成要領」において「、」を使用するとした。現在でも両方の用例が見られる。日本工業規格は原則として横書きだが、読点にコンマ(,)を用いる[2]。読点(、)は規定に登場しない。日本では、横書き文書のうち、教科書や参考書のような学術的、教育的なものには多くコンマ(,)が使われる。また、欧文が混在するときはコンマ(,)も用いられる。ただし、テレビ朝日は日本語の字幕スーパーで並列関係を表すときにコンマ(,)を使用している[要出典]。
中国語では、「、」を「頓号」と呼び、並列に用いる。台湾や香港の中国語の文章では、縦書き・横書きを問わず、漢字一文字分の字取りの天地左右中央に置かれることが多い。
韓国語では、縦書き文書では「、」が用いられ、横書き文書では「,」が用いられる。この用い方は統一されているため、縦書き文書に「,」を、横書き文書に「、」を用いるのは誤りである。
西欧語の文章では、文の途中の区切りにコンマが用いられる。多くの西欧語で、コンマを打つべきか打たぬべきかが比較的厳密に定められている。いっぽう、日本語では読点をどこに打つかについての規範が明確でなく、筆者の裁量が大きいと言える[3]。主語を文の冒頭に位置させたときについては一般的には主語の後につけること(例「ウィキペディアは、?である。」)が推奨されている[要出所明記]。日本国憲法を始めとする法令の条文では、主語を文の冒頭に位置させることが多いため、主語の後に読点をつけることになっている[4]。
古来の日本語文書にはなく、欧文の翻訳文へのコンマの替わりとして使用されだし、純粋な日本語文書にも定着した約物である。[要出典]
句点(。)と読点を合わせて句読点と呼ぶことがある。文部省は、1946年以来句読点や括弧などの約物を「くぎり符号」と呼んでいる[5]。公用文においては1952年、内閣による『公文書作成の要領』で「句読点は,横書きでは「,」および「。」を用いる。事物を列挙するときには「・」(なかてん)を用いることができる。」としている[6]。
「、」の位置を変えると意味が異なる場合もある。サザエさんは、自転車に乗って逃げるカツオを追いかける。→自転車に乗っているのはカツオ。サザエさんは自転車に乗って、逃げるカツオを追いかける。→自転車に乗ってるのはサザエさん。
記号UnicodeJIS X 0213文字参照名称
、U+30011-1-2、読点(とうてん)
脚注^ なおこの際、「,」に全角形を意図的に用いる場合もある。たとえば以下の例を参照。" ⇒電子情報通信学会 和文論文誌投稿のしおり". 社団法人情報処理学会 2.4. 電子情報通信学会 (Oct. 2001). 2008-10-13 閲覧。「句読点は,句点「.」と読点「,」をそれぞれ全角で用いる」引用文中の全角形は全角形のままとした。
^ JISZ8301 『規格票の様式及び作成方法』、付属書G(規定)「文章の書き方, 用字, 用語, 記述符号及び数字 (p.55)。
^ 岡崎洋三 『日本語とテンの打ち方』 晩聲社、核時代43年 (1988年)12月、pp.12ff。
^ 例。日本国憲法第1条「天皇は、日本国の象徴であり日本国民統合の象徴であつて、この地位は、主権の存する日本国民の総意に基く。」
^ 文部省教科書局国語調査室『くぎり符号の使ひ方〔句読法〕(案)』昭和21年(1946)
^ 内閣官房長官『公用文作成の要領』(通知) 内閣閣甲第16号、1952年4月4日。
外部リンク
⇒横書き文書の読点
カテゴリ: 出典を必要とする記事/2008年10月 | 記号 | 日本語の表記
更新日時:2008年10月17日(金)06:57
取得日時:2008/11/12 01:06