琉球語(琉球方言)
話される国日本
地域琉球諸島
話者数
話者数の順位
言語系統論争あり
孤立した言語
日本語族
琉球語派 ⇒[1]
公的地位
公用語
統制機関
言語コード
ISO 639-1なし
ISO 639-2
ISO 639-3 ⇒ams - 南奄美大島
⇒kzg - 喜界島
⇒mvi - 宮古諸島
⇒okn - 沖永良部島
⇒ryn - 北奄美大島
⇒rys - 八重山諸島
⇒ryu - 沖縄島中央
⇒tkn - 徳之島
⇒xug - 国頭
⇒yoi - 与那国島
⇒yox - 与論島
SIL{{{sil}}}
琉球語(りゅうきゅうご)もしくは琉球方言(りゅうきゅうほうげん)とは、琉球列島、すなわち奄美諸島と琉球諸島(沖縄諸島、先島諸島)で広く使用されていた言語あるいは方言である。現在でも用いられているが、話者は高齢者に多い。独立言語として見た場合、日本語と同系統である唯一の言語と見なされ、日本語族琉球語派と分類する学者もいる。
日本語の一方言として、琉球方言の立場をとる言語学者も多く、この立場からは南島方言(なんとうほうげん)または琉球方言(りゅうきゅうほうげん)と呼ばれ、日本語は琉球方言と本土方言の二つに大きく分類できるとする。
目次
1 概説
2 琉球語(琉球方言)の特徴
2.1 日本語との音韻関係
2.2 特殊な音韻
2.3 語彙・文法
3 琉球語(琉球方言)の位置
4 言語か方言か
4.1 民族論
4.2 印象論
4.3 政治論
4.4 日本語族
4.5 他言語との比較
5 文字
6 琉球語(琉球方言)の地域性
7 関連項目
8 外部リンク
9 注釈
//
ここでは、言語説と方言説の両意見を考慮して、琉球語(琉球方言)と併記する。
琉球語(琉球方言)は北から、奄美方言、国頭方言、沖縄方言、宮古方言、八重山方言、与那国方言、以上の諸方言の総称である。また沖縄方言以北の北琉球方言と、宮古方言以南の南琉球方言の2グループに大別できる。
この内沖縄方言は、沖縄弁、ウチナーグチ(「沖縄口」の意)とも言う。但し、本来ウチナーとは沖縄本島を指し、沖縄県全域を指す様になったのは、明治期に沖縄県が設置された後である。そのため、沖縄方言や日本語の亜種方言であるウチナーヤマトグチ(「沖縄の日本語」の意)と、その他の琉球語方言を混同するのは誤りである。これらの理由から、鹿児島県に所属する奄美諸島の諸方言や新方言は、ウチナーグチやウチナーヤマトグチの範疇には入らない。
沖縄県においては沖縄時代劇や組踊、島唄等で使われ、通常の生活の場での使用者は主に高齢者とその家族・周辺に限られている。それ故、ウチナーグチと言うとウチナーヤマトグチを含めて指す事も多くなっている。また、日本語話者が聞いても概ね意味がとれるウチナーヤマトグチではあるが、使用語彙に琉球語(琉球方言)の影響が残っており、新たに発生した地域特有の表現も多く含んでいる。
琉球語(琉球方言)学研究により、語彙や文法など様々な面で日本語の古い形を留めているものも多いことが明らかになっている。例えば日本語のハ行子音は古くはp音であったがφ音、さらにH音に変化してきたとされている。つまり日本語の「鼻」「花」は、パナ→ファナ→ハナとなってきたが、琉球語(琉球方言)では、この3音がいまでも地域によってそれぞれの形で使われている。
以上の例を始めとして、琉球語(琉球方言)と日本語の音韻には一定の規則的な関係があるが、次項にその詳細を示す。
琉球語(琉球方言)と日本語のもっとも大きな違いは、母音、特に短母音の違いである。 琉球語(琉球方言)の短母音はほとんどが /a/・/i/・/u/ の3つで、/e/・/o/ の短母音や、それらを含む複母音は通常、伸ばす音すなわち[e:][o:]の形で現れる。
日本語琉球語(琉球方言)
え /e/い /i/
お /o/う /u/
あい /ai/、あえ /ae/えー /e:/
あう /au/、あお /ao/おー /o:/
琉球語(琉球方言)の代表として首里方言から例示するならば、
雨(あめ)→アミ
船(ふね)→フニ
心(こころ)→ククル
夜(よる)→ユル