日露和親条約(にちろわしんじょうやく、露:Симодский трактат)は、1855年2月7日(安政元年12月21日)に伊豆の下田(現・静岡県下田市)長楽寺において、日本、ロシア帝国の間で締結された条約。
目次
1 概説
1.1 名称
2 条約の主な内容
3 日本語条文の誤訳
4 北方領土問題と日露和親条約の関連
5 樺太国境交渉
6 脚注
7 関連項目
7.1 条約
8 外部リンク
//
日本(江戸幕府)側全権は大目付格筒井政憲、勘定奉行川路聖謨。ロシア側全権は提督プチャーチン。
日露和親条約締結によって、千島列島の択捉島と得撫島の間に国境線が引かれた。樺太においては国境を設けず、これまでどおり両国民の混住の地とすると決められた[1]。この条約は1895年(明治28年)に締結された日露通商航海条約によって領事裁判権をはじめ、全て無効になった。
現在、日本では条約の締結された2月7日(新暦)は「北方領土の日」になっている。北方領土の日では、下田市で「北方領土マラソン」が玉泉寺から長楽寺の間で開催される。
条約の正式名称は、日本国魯西亜国通好条約[2](にっぽんこくろしあこくつうこうじょうやく)である。日露通好条約、下田条約とも呼ばれ、また条約締結当時の日本では日魯和親条約と表記していた。
条約の主な内容
千島列島における、日本とロシアとの国境を択捉島と得撫島の間とする
樺太においては国境を画定せず、これまでの慣習のままとする
ロシア船の補給のため箱館(函館)、下田、長崎の開港(条約港の設定)
ロシア領事を日本に駐在させる
裁判権は双務に規定する
片務的最恵国待遇
日露和親条約では最恵国待遇条項は、片務的であったため、3年後の1858年に締結された日露修好通商条約で双務的なものに改められた。
条約交渉はオランダ語で行われ、オランダ語・ロシア語条文から日本語・中国語条文が翻訳された。このうちロシア語とオランダ語の条文は一致しているが、日本語条文には、第二条のクリル列島の部分に誤訳がある。ただし、ロシア語・オランダ語・中国語・日本語共に有効な条約である[3]。
(オランダ語)Van nu af zal de grens tusschen de eilanden Itoroep(Iedorop) en Oeroep zyn. Het geheel eiland Itoroef behoort aan Japan en het geheel eiland Oerop, met de overige Koerilsche eilanden, ten noorden, behoren tot Russische bezittingen. Wat het eiland Krafto(Saghalien) aangaat, zoo blyft het ongedeeld tusschen Rusland en Japan, zoo als het tot nu toe geweest.[4](これから後、境界はイトルプ(イェドロプ)島とウロプ島の間にあるべし。イトルプ全島は日本に属しそしてウロプ全島は残りの、北のほうの、クリル諸島とともに、ロシアの所有に属する。カラフト(サハリン)島について言えば、従来どおりロシアと日本との間に不分割のままにとどまる)『村山七郎「クリル諸島の文献学的研究」P129,P130』
(日本語)今より後日本国と魯西亜国との境 ヱトロプ島と ウルップ島との間に在るへし ヱトロプ全島は日本に属し ウルップ全島夫より北の方クリル諸島は魯西亜に属す カラフト島に至りては日本国と魯西亜国との間に於て界を分たす 是まて仕来の通たるへし
ロシア語・オランダ語では、『残りの、北のほうの、クリル諸島』と書かれているが、日本語では『夫より北の方のクリル諸島』と書かれており、日本語では「残りの」が抜けている。このため、日本語の条文を見ると、ウルップ島よりも北がクリル諸島であるように読めるが、ロシア語・オランダ語では、クリル諸島をウルップ島以北に限定することはできない。[5][6][7][8]