篆刻・毛筆
甲骨文金文篆書
古文隷書楷書
行書
草書
木版・活版
宋朝体 明朝体 楷書体
字体
構成要素
筆画 筆順 偏旁 六書 部首
標準字体
字様書 石経
康熙字典体(旧字体)
新字体 新字形
国字標準字体 常用字字形表
国字問題
当用・常用漢字
同音の漢字による書きかえ
正体字・繁体字 - 簡体字
漢字文化圏
日本 韓国 ベトナム
派生文字
国字 方言字 則天文字
仮名 古壮字 字喃 女書
契丹文字 女真文字 西夏文字
→字音
新字体(しんじたい)とは、日本において、1923年の『常用漢字表』に示された略字制定以降、1946年告示された『当用漢字表』を経て現在まで使用されている漢字の字体。新字体はもともと1949年の『当用漢字字体表』で提示された標準字体に対する呼称であり、印刷字体と筆写字体をできるだけ一致させることをたてまえとして活字のもととなる形で示されていた。一方、1981年制定の『常用漢字表』は主として印刷文字の面から検討され、明朝体活字の一種を用いて字体例を示し、これを「現代の通用字体」と呼んでいる。
これに対し、康熙字典に基づく従来の字体は、旧字体・正字体、本字体、(いわゆる)康煕字典体などとよばれる。新字体は、旧字体の旁(つくり)を同音の画数の少ない文字に差し替える、複雑な部分を省略した記号に置き換えるなどの手法で簡略化したものである。
公文書や新聞・書籍などでは戦前から一部字体が使われ、1950年代以後に全面的に新字体に切り替えられた。しかし、固有名詞は別扱いであることから人名・地名などでは旧字体や異体字の使用が継続されており、JIS漢字もUnicodeも新字体とその他の字体が並存して混乱が生じていることがある。
目次
1 例
2 簡略化のしかた
2.1 行草書の楷書化
2.2 字体の統一
2.3 音符の交換
2.4 繁雑部位の削除
2.5 筆画の増加
2.6 部首の変化
3 既存の字との衝突
3.1 藝と芸
3.2 豫と予、餘と余
3.3 蟲と虫
3.4 絲と糸
3.5 豐と豊
3.6 缺と欠
3.7 罐と缶
3.8 體と体
3.9 旧と臼と舊
3.10 亙と亘
4 拡張新字体
5 関連項目
//
例
來→来(戦前は耒の上のはらいを横棒にしたものを略字と指定していた。)
鐵→鉄
與→与
學→学
臺(?)→台(?は臺の異体字)
國→国
關→関
遙→遥
眞→真
澤→沢
鹽→塩
櫻→桜
邊・邉→辺(「邊」と「邉」は「辺」の旧字体であるが、「邉」は「辺」の異体字である。)
新字体は、明治期から続く文字改革の流れで誕生した。しかし、このときにすべて新しく考案されたのではなく、それ以前から広く手書きに使われていた誤字・譌字・略字を正式な字に昇格させたものが多い。