バングラデシュの国歌
★制服でHなバイト★
1日5万円★日払い★

[Wikipedia|▼Menu]

我が黄金のベンガルよ(わがおうごん-)はバングラデシュ国歌。作詞はラビンドラナート・タゴールで、彼はインド国歌も作詞している。下記に歌詞と曲を掲載する。
目次

1 歌詞

1.1 ベンガル語歌詞

1.2 ベンガル語歌詞をアルファベットに表記

1.3 英語訳歌詞


2 外部サイト

//


歌詞


ベンガル語歌詞

???? ????? ?????, ??? ?????? ???????

?????? ????? ????, ????? ?????

???? ?????? ?????? ?????


??? ?????? ??? ???? ????? ?????? ???? ???

??? ???? ???? ??

??? ??????? ??? ??? ?????? ?? ??????,

??? ?? ?????? ???? ????


?? ??? ????? ???? ???? ???? ???? ????? ??

??? ???? ???? ??

?? ??? ??? ???? ???? ???

??? ???? ??? ????


ベンガル語歌詞をアルファベットに表記

amar sonar Bangla, ami tomay bhalobasi
chirodin tomar akash, tomar batas
amar prane bajay banshi

oma fagune tor amer boler ghrane pagol kore
mori hay hay re
oma oghrane tor bhora kshete ki dekhechhi,
ami ki dekhechhi modhur hasi

ma tor mukher bani amar kane lage sudhar moto
mori hay hay re
ma tor bodon khani molin hole
ami noyon jole bhasi


英語訳歌詞My Bengal of gold, I love you.Forever your skies, your air set my heart in tuneAs if it were a flute.In spring, O mother mine, the fragrance from your mango grovesMakes me wild with joyAh, what a thrill!In autumn, O mother mine,In the full blossomed paddy fieldsI have seen spread all over sweet smiles.Ah, what a beauty, what shades, what an affectionAnd what a tenderness!What a quilt have you spread at the feet of Banyan treesAnd along the banks of rivers!O mother mine, words from your lipsAre like nectar to my ears.Ah, what a thrill!If sadness, O mother mine, casts a gloom on your face,eyes are filled with tears!


外部サイト

バングラデシュ国歌

バングラデシュ国歌

バングラデシュ国歌

バングラデシュ国歌

この「我が黄金のベンガルよ」は、に関連した書きかけ項目です。この記事を加筆、訂正などして下さる協力者を求めています(P:地理/PJ国)。
カテゴリ: 国歌 | バングラデシュ | 国関連のスタブ記事

更新日時:2008年8月23日(土)16:46
取得日時:2008/08/25 20:10


出会い最短記録!!
B分で即アポHも可

[オプション/リンク一覧]
[記事の検索]
[おまかせ表示]
[トップページ]
[ニュースをチェック!]
[列車運行情報]
Size:5052 Bytes
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)
担当:Mamenoki