ドンガン語(東干語)
Хуэйз? й?ян
回族語言
話される国キルギス、カザフスタン、ウズベキスタン、タジキスタン、トルクメニスタン
地域中央アジアフェルガナ盆地
話者数4万1,400 (2001)
話者数の順位-
言語系統シナ・チベット語族
漢語
ドンガン語
公的地位
公用語-
統制機関-
言語コード
ISO 639-1-
ISO 639-2sit
ISO/DIS 639-3
SILdng
ドンガン語(東干語)は、中央アジアのキルギスなどでドンガン人と呼ばれる民族によって使用される言語である。
目次
1 概要
2 文字
3 発音
3.1 声母
3.2 韻母
3.3 声調
4 語彙
5 方言
6 参考文献
7 関連項目
//
ドンガン人は、19世紀、清国で民族蜂起に失敗し、ロシア帝国領に逃れ住んだ中国系ムスリムである回民(現在の回族)や、新天地を求めて移住した回民の子孫である。
回民(回族)は中国語の方言を母語としており、隔絶された環境下でドンガン語は清代の中国語の語彙を今も保っている。このため、ドンガン語を、もともとの居住地域である甘粛方言または陝西方言と同じく、北方方言に属する中国語の方言とする学者も多い。
しかし、イスラームに関わる用語を中心にアラビア語・ペルシア語やキルギス語などのテュルク諸語に起源する語彙を含んでいるほか、移住先の言語であるロシア語の語彙も政治用語、科学用語を中心に数多く取り入れられている。また大きな特徴として、表記は漢字ではなく、キリル文字で行っているため、中国語から派生した別の言語という見方もある。この点では、アラビア語の方言ともそれから派生した別言語とも考えられ、表記もアラビア文字でなくラテン文字によるマルタ語と同様の状況といえる。
現在の正書法はソ連領内の少数民族が使う言語は基本的にはキリル文字を応用して書き表すという、1950年代のソ連の方針に沿って変更されたものである。キリル文字化される以前には、漢字や「小児経」と呼ばれる漢語の口語をアラビア文字で音写したものも表記に用いられていた。また、1928年にはラテン文字が用いられ、その後1932年に修正したラテン文字による正書法が採用された。その後1953年に現在のキリル文字による正書法が制定された。
ドンガン語は中国語と同じく声調の違いによって語の意味を区別する。声調は4種をもつ方言もあるが、甘粛系の標準的なものは平声、上声、去声の3種である。しかし、キリル文字による正書法に声調は反映されていないため、同じ綴りで異なった発音、異なった意味になる語が多い。単語を見ただけではどういう声調で発音すべきか不明な場合があるため、辞書によってはローマ数字を書き加えて区別している。
ドンガン語の出版物としては、旧ソビエト時代に当時のキルギス共和国で"Шийу?дичи”「十月の旗」(Shiyuedi chi)という新聞が1957年から1992年まで週刊で発行されていた。1993年からは「十月の旗」など4紙が統合され「回民報」(Hueimin Bo)になった。
また、カザフスタンでは「回族報」(Hueizu Bo)が発行されていた。「回族報」は2002年3月ごろに復刊された半年刊の新聞でドンガン語のほか中国語、ロシア語が用いられていた模様。
ドンガン語による書籍は多くないが、詩集や民話集などの文学作品がキルギスを中心に発行されている。
1932年から1953年の間は、ローマ字を拡張した下記の文字が使用された。
A aВ вC c? ?D dE e? ?F f
G g? ?I iJ jK kL lM mN n
? ?O oP pR rS s? ?T tU u
V vW wX xY yZ z? ?Z? z??
А аБ бВ вГ гД дЕ еЁ ё? ?
Ж ж? ?З зИ иЙ йК кЛ лМ м
Н н? ?О оП пР рС сТ тУ у
? ?? ?Ф фХ хЦ цЧ чШ шЩ щ
Ъ ъЫ ыЬ ьЭ эЮ юЯ я
ドンガン語の声母表無気音有気音鼻音摩擦音有声音等
現行旧ピンインIPA現行旧ピンインIPA現行旧ピンインIPA現行旧ピンインIPA現行旧ピンインIPA
бвb[p]пpp[p?]мmm[m]фff[f]вvw[w]
дdd[t]тtt[t?]нnn[n]лll[l]